在抖音上有一首女孩同音唱的歌,旋律特别空灵绵长,是很多博主喜欢调用的一首歌,在抖音上算是泰国歌里面最火的一首了!歌曲的名字叫:《ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ 》,用谷歌翻译了下,大意是《凯瑞可以来送货吗》。原版歌曲并不是那么动听优美,抖音著名音乐达人“拼音师”给加工后,变的大火,下面是拼音师的版本:



很多人想学习这首泰国童音的演唱,咱们把泰语歌词,进行了汉语谐音化,歌词如下:“冰棒喊,板你,黑客里吗送北波。送死谁鹅,一模一样,扁担上,凹,嗨,酷骚来路嘎波湾,吗莱肥莱根,嘻宝康不莱嘞”。

这整首歌歌词翻译后,感觉有点像《斯卡布罗集市》的那种感觉,是一种聊天拉家常的感觉。



下面是泰语原版歌词,大家可以用百度翻译翻译下感觉下:

เป็นตาฮักปานนี่

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่

สั่งซื้อไสหนอ

ยี่ห้ออีหยัง

ปกติกะเป็นคนเงียบเงียบ

นั่งพับเพียบคือผ้าพับไว้

เป็นสาวสไตล์

กุลสตรี

แต่มื้อนี่อดใจบ่อยู่

ได้มาเห็นผู้บ่าวรูปหล่อ

คือคักแท้หนอ

ติดต่อให้แน่

กามเทพยิงลูกศร

ปักลงกลางใจ

สิเฮ็ดจั่งได๋

ห้ามไว้กะบ่อยู่

เป็นตาฮักปานนี่

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่

สั่งซื้อไสหนอ

ยี่ห้ออีหยัง

เป็นตาซังเอาฮ้าย

ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น

มาแลกเฟสไลน์กัน

สิฟ้าวทำคะแนน

อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อายคนนี้หนูมัก

ขอเอิ้นที่รัก

ได้บ่

ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ

ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ

คนนี้หนูขอ

คนนี้หนูมัก

อยากได๊ อยากได้

กามเทพยิงลูกศร

ปักลงกลางใจ

สิเฮ็ดจั่งได๋

ห้ามไว้กะบ่อยู่

เป็นตาฮักปานนี่

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่

สั่งซื้อไสหนอ

ยี่ห้ออีหยัง

เป็นตาซังเอาฮ้าย

ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น

มาแลกเฟซไลน์กัน

สิฟ้าวทำคะแนน

อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อายคนนี้หนูมัก

ขอเอิ้นที่รัก

ได้บ่

ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ

ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ

คนนี้หนูขอ

คนนี้หนูมัก

เป็นตาฮักปานนี่

ให้เคอรี่มาส่งได้บ่

สั่งซื้อไสหนอ

ยี่ห้ออีหยัง

เป็นตาซังเอาฮ้าย

ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น

มาแลกเฟซไลน์กัน

สิฟ้าวทำคะแนน

อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อายคนนี้หนูมัก

ขอเอิ้นที่รัก

ได้บ่

ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ

ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ

คนนี้หนูขอ

คนนี้หนูมัก

อยากได๊ อยากได้