关西腔顾名思义,即关西地区的日语方言的说话腔调,日语中称之为“关西弁(かんさいべん,Kansaiben)”。具有古代日语风格。

何谓关西

日本的关西是相对于关东而言。关西概念的形成,经历了很长的时期。

“关东”的概念自古以来日本畿内(首都地区)的居民之间就已经广为使用,该称法是源于日本为了畿内的防御而设立的东海道铃鹿关、东山道不破关、北陆道爱发关三关。三关以东的地区在传统上便称作“关东”。但是以前并没有“关西”这样的一个概念。

平安时代,爱发关被废除,并设立了近江国逢坂关。从这时开始,逢坂关以西的地区才逐渐被认可为“关西”地区,但仍未作为固定概念流传开来。

在镰仓时代,畿内近国地区、西国地区才开始有了被称作“关西”的习惯。

在江户时代,“关东”的范围被认知为幕府所在的江户为中心的坂东八国(关八州),相对应的,“关西”则被认为是以大阪、京都为中心的上方诸国,但认知范围不一,大小相差很大。

明治维新以后,关西的范围才逐渐固定下来,被认为是指以大阪为中心的京阪神及其周边地区。这个说法一直沿用到今天。

现今的“关西”概念,通常有三种理解范围。第一种,最狭义的关西,亦即京阪神为中心的近畿地方,单指核心部分;第二种,近畿地方的2府4县的全域包括在内;第三种,最广义的关西,将三重、福井、德岛三县也包括在内。其中第一种用到的时候较多,第三种用到的较少。

何谓关西腔

关西腔的范围主要是指日本近畿地区的京阪神一带的方言,传统上称作近畿方言,现代日语中称京阪式方言。近畿方言直到江户时期中叶为止都是日本的标准语、现在则成为除标准语外具有次大影响力的一种方言。关西腔中最为人熟知的一种是大阪弁,亦即大阪府一带的方言。但最传统的还是京都弁。

由于关东话(东京式方言)与关西话在语言腔调上、在一些词汇上都有较大的差别,所以关东人和关西人可能互相听不懂对方的话。

萌属性的关西腔

随着现代ACG次文化中,对于关西腔的逐渐应用,关西腔也成了萌属性的一种。

由于日本主要出版社、动画制作公司、游戏商等都集中在东京都,因此ACG作品中,特别是动画中,角色的语言基本是标准语或关东话(东京式),而关西腔通常是赋予特别的角色的,只是属于众多个性角色的其中一种。现今的ACG作品中,操着关西腔的个性角色的越来越多的出现,虽然不一定是主角,但是其特别的关西方言显得很是突出,而关西腔那别有风味的特殊腔调,也被越来越多的人看作是一种萌属性(对于不以日语为母语的人,尤其明显)。

关西腔的角色通常是出生于关西地区或者从小在关西地区长期生活过。比如《阿兹漫画大王》的春日步,由于一口大阪腔而得外号“大阪”。另外,个别非日本人的角色也操着一口关西腔(如《樱花大战》系列的李红兰)。

但在某些作品的中文版,有些角色的关西腔会被统一翻译为中文东北方言。(比如《魔法少女俺》的可可洛(可先生)、《阿拉德战记》的男性格斗家、西岚和阿俊)

举例说明

例:今日は晴れや!今日は晴れだ。今天是晴天呢~)

例:知らへんわ!知らないよ!不知道。);もう食べられまへん!もう食べられません。已经吃不下了)

例:ええで標準語:いいよ 好呀,可以) ええな標準語:いいですね(真好呀))

例:かっこええやんかっこいいではないか、かっこいいじゃん,很厉害、很棒、很帅)

(待补充)