意思是:

在天涯路行走,只有自己孤身作伴;一年四季,在日夜中无限轮回;秋霜如风般凛冽,雨似银针刺痛着人的身体。在漫漫长夜中,自己孤身行走许久,已经不知道庭院有多深。忍不住羡慕邻居家的天伦之乐,远远地就听见庭院里传来的欢声笑语。我生来并非命运多舛,但是现在却感觉如此悲凉;梦中惊醒,却没有看见亲人,泪水不禁流出,只剩泪眼与孤灯相映成悲。

它表达了词人在旅途的孤寂之情和对家人的思念之情。

原文是:

天涯孤旅只一人,四季日夜连晨昏,秋霜如风雨似针。长夜独行久,

谁知道纪晓岚里《临江仙》的真正意思

在天涯行走,陪伴相行的只有自己,四季日夜在无限轮回,秋霜如风般凛冽,雨似银针刺痛人。在漫漫长夜独行已经很久了,庭院不知道有多深。
忍受着看到的邻家乐享天伦,听到远处的欢声笑语,生来并非命运多舛但是现在却(如此悲凉),梦中惊醒不见亲人,泪眼与孤灯相映成悲。
谢谢采纳!

《临江仙》的意思是什么,有什么寓意?

临江仙,词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。

临江仙源起颇多歧说。南宋黄升《花庵词选》注:“唐词多缘题。所赋《临江仙》,则言仙事。”明董逢元《唐词纪》认为,此调“多赋水媛江妃”,即多为咏水中的女神。

调名本意即咏临江凭吊水仙女神。近代学者任半塘先生据敦煌词有句云“岸阔临江底见沙”谓词意涉及临江。“临”本意是俯身看物;临江而看的自是水仙。但中国历代所祭的水仙并不确定。

扩展资料:

格律说明

格一双调,五十四字。上下片各四句,三平韵。以和凝《临江仙·海棠香老春江晚》为代表。此词上下片两结句俱七字,见《花间集》和词二首,唐宋元人无照此填者。

按和词别首上片起句“披袍窣地红宫锦”,“披”字平声,“窣”字仄声。第二句“莺语时啭轻音”,“莺”字、“时”字俱平声,“语”字仄声。下片起句“肌骨细匀红玉软”,“肌”字平声,“细”字仄声。第三句“娇羞不肯入罗衾”,“不”字仄声。结句“兰膏光里两情深”,“兰”字平声。

——临江仙

《铁齿铜牙纪晓岚四》中梅映雪填的那首《临江仙》全词是什么?

临江仙天涯孤旅只一人四季日夜连晨昏秋风如霜雨似针长夜独行久庭院几许深忍看邻家天伦暖遥闻欢颜笑语声生非命薄却如今梦醒人不见泪眼映孤灯 醉花阴故道何人曾邂逅还梦携红袖世事剪鲛绡更见风飘一句衫寒透流年泛处无交旧花落灰心久 应待别烟萝暗解长河再唱抛红豆