意思是:
在天涯路行走,只有自己孤身作伴;一年四季,在日夜中无限轮回;秋霜如风般凛冽,雨似银针刺痛着人的身体。在漫漫长夜中,自己孤身行走许久,已经不知道庭院有多深。忍不住羡慕邻居家的天伦之乐,远远地就听见庭院里传来的欢声笑语。我生来并非命运多舛,但是现在却感觉如此悲凉;梦中惊醒,却没有看见亲人,泪水不禁流出,只剩泪眼与孤灯相映成悲。
它表达了词人在旅途的孤寂之情和对家人的思念之情。
原文是:
天涯孤旅只一人,四季日夜连晨昏,秋霜如风雨似针。长夜独行久,
谁知道纪晓岚里《临江仙》的真正意思
在天涯行走,陪伴相行的只有自己,四季日夜在无限轮回,秋霜如风般凛冽,雨似银针刺痛人。在漫漫长夜独行已经很久了,庭院不知道有多深。忍受着看到的邻家乐享天伦,听到远处的欢声笑语,生来并非命运多舛但是现在却(如此悲凉),梦中惊醒不见亲人,泪眼与孤灯相映成悲。
谢谢采纳!
《临江仙》的意思是什么,有什么寓意?
临江仙,词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。
临江仙源起颇多歧说。南宋黄升《花庵词选》注:“唐词多缘题。所赋《临江仙》,则言仙事。”明董逢元《唐词纪》认为,此调“多赋水媛江妃”,即多为咏水中的女神。
调名本意即咏临江凭吊水仙女神。近代学者任半塘先生据敦煌词有句云“岸阔临江底见沙”谓词意涉及临江。“临”本意是俯身看物;临江而看的自是水仙。但中国历代所祭的水仙并不确定。
扩展资料:
格律说明
格一双调,五十四字。上下片各四句,三平韵。以和凝《临江仙·海棠香老春江晚》为代表。此词上下片两结句俱七字,见《花间集》和词二首,唐宋元人无照此填者。
按和词别首上片起句“披袍窣地红宫锦”,“披”字平声,“窣”字仄声。第二句“莺语时啭轻音”,“莺”字、“时”字俱平声,“语”字仄声。下片起句“肌骨细匀红玉软”,“肌”字平声,“细”字仄声。第三句“娇羞不肯入罗衾”,“不”字仄声。结句“兰膏光里两情深”,“兰”字平声。
——临江仙