估计看得是90年代的那种香港片,那时候的香港片一般字幕都是中英双语的,如果细心点就能发现,中文的字幕其实并不是根据台词来的,而是跟俊英文字幕翻译的,也就是说,英文字幕是根据台词的,但中文字幕是根据英文字幕的,所以导致对白和中文字幕会对不上,估计中间也有一个普通话和粤语的翻译问题。
强化型功能饮料有什么好处作用 对身体好吗
哪些仓鼠比较温顺好养?这五种仓鼠适合新手去养
哈士奇一天要吃多少狗粮
婆婆心目中理想儿媳职业排行榜,空姐不再上榜,前三名实至名归
兄弟姐妹中,排行第几的孩子“命好”?多胎家庭一般能被说中
2021年全球军力TOP100排行,军事实力哪家强?且看东亚怪物房
最新排行榜,看看你们段排第几?
2022中国民办大学排名更新,第一实至名归,湖北3所高校入围前十
围剿巨鲸130亿元!某大交易平台开枪!!
品牌家具排名前十名收集