又叫《精灵宝可梦》。改编自精灵宝可梦系列游戏。
是由汤山邦彦等执导,园田英树、大桥志吉等编剧,松本梨香、大谷育江等配音的电视动画系列。
动画的日文版根据游戏原作版本,可按照时间顺序划分为六部:《精灵宝可梦:无印篇》、《精灵宝可梦:超世代》、《精灵宝可梦:钻石与珍珠》、《精灵宝可梦:超级愿望》《精灵宝可梦》和2016年11月17日开始播放的《精灵宝可梦:太阳和月亮》。
除电视动画系列外,精灵宝可梦系列作品同样包括一些旁支作品:描述非主角一行的角色的故事。
神奇宝贝为什么又叫口袋妖怪?
我个人看来神奇宝贝又叫口袋妖怪,这只是大陆和台湾两地的不同叫法而已。
首先我给大家说一个例子来解释吧!我们在看过的美漫当中,蜘蛛侠是大陆的叫法,而蜘蛛人是台湾的叫法,两地的叫法差异体现了文化政治上的差异,他们并非表示两个事物,它们指的都是美漫当中的蜘蛛人,或者说是蜘蛛侠。
在日本的漫画当中,因为英语语言因为语言的差异和不同国家的翻译思维不同,导致在单词进入台湾和大陆的时候,根据两地的人的差异和习惯思考思维方式等各种原因的影响下,它们翻译成了不同的两个名称,他们之间并没有什么不同。只是表达对同一事物的不同叫法而已,因此你没必要担心他们有啥不同,他们都指的是同一个事物。
所以我们童年看过的神奇宝贝,它就是口袋妖怪啊。
神奇宝贝为什么又叫宝可梦
pokemon其实是pocket monster的缩写,神奇宝贝以及口袋妖怪就是根据pocket monster翻译而来的,当然了口袋妖怪这个翻译是更加的直译。
后来任天堂官方统一用了pokemon这个名字,宝可梦就是音译过来的。
宝可梦,是一种既神秘又不可思议的生物。有些宝可梦和人类友好地居住在一起;有些野生宝可梦则栖息于草丛、洞窟或是大海里。关于它们的生态仍然存在着许多人类未能破解的谜团。
宝可梦从蛋中出生,许多宝可梦可以进化成另一种宝可梦,从而体型变大或者能力变强。宝可梦可以学会各种招式,使用招式可以对战或进行各种活动。
目前已知的宝可梦一共有905种。依据其特征,可分为18种属性。比如,皮卡丘是电属性宝可梦,而小福蛋是一般属性宝可梦。同时,也有同时拥有2种属性的宝可梦,比如路卡利欧是格斗属性与钢属性宝可梦。属性之间相互克制,很大程度上影响着对战。灵活运用属性相性会使训练家在对战中占有优势。
在游戏中
宝可梦作为人类的朋友和伙伴,可以和人类一起完成多种活动,例如建造房屋、搬运家具、烹饪、攀岩、探险,甚至飞上天空,等等。可以在草丛、水中、洞窟、沙地、沼泽、海底和空中等各个地方找到野生的宝可梦。
许多宝可梦世界的人类会和宝可梦一起旅行,参加华丽大赛赢得缎带勋章。也有着收集徽章,并挑战宝可梦联盟的人,这样的人被称为宝可梦训练家,他们会让宝可梦与其它训练家或者野生宝可梦对战,通过利用不同属性的宝可梦之间的互相配合,并充分考虑特性、搭配招式和携带道具、培养能力,打造出一个强力的宝可梦队伍。
玩家可以通过收服宝可梦、培育新的宝可梦、NPC赠送(宝可梦或宝可梦的蛋)、游戏内连接交换、活动赠送、与其他玩家连接交换来获得新的宝可梦。也可以通过大量出现、宝可追踪、图鉴导航、闯入对战、岛屿扫描、连续捕获和极巨团体战等方式获得在该地区不易获得的宝可梦,或者通过联动、AR搜寻器、梦境世界、虚拟银行、HOME等方式与全世界各种各样的宝可梦相遇。
神奇宝贝的英文简写是什么
神奇宝贝的简写是:pokemon。
精灵宝可梦、口袋妖怪和宠物小精灵都是pocket monster(简称:pokemon)的各种翻译,其中“宠物小精灵”是传至香港和大陆的最先名字(“神奇宝贝”也是这个时候来的)。
《口袋妖怪》名称(Pokémon ポケモン)是来源于日文罗马字的缩写:“Pocket Monsters” (ポケットモンスター,Poketto Monsutā)。
“口袋妖怪”这个名字应该是源自早年的《电子游戏软件》,当时是一位行内的前辈把“口袋里的妖怪”命名为“口袋妖怪”了,较早期的纸质攻略用的是《妖怪口袋(红)》这个名字,叫着叫着就叫成了“口袋妖怪”。之后,《口袋妖怪》这个译名也在玩家当中逐渐普及开来。
扩展资料:
游戏玩法
自三只不同的初学者宝可梦中进行选择自己冒险旅伴的玩法,贯穿了从Game Boy游戏《精灵宝可梦红·绿》到任天堂3DS游戏《精灵宝可梦究极日月》间的绝大多数精灵宝可梦系列游戏。玩家可以选择草系、火系或者水系的宝可梦,各个地区有所不同。
例如在《精灵宝可梦火红·叶绿》中,玩家可以选择妙蛙种子、杰尼龟和小火龙。例外则存在于《精灵宝可梦黄》中,玩家被赠予了电系的老鼠宝可梦,系列的吉祥物皮卡丘;游戏中红绿版的三只初学者宝可梦均可在游戏过程中单机获得。
另一个长效的玩法是玩家的劲敌总会选择属性上克制玩家的初学者宝可梦。例如,若玩家选择了火系的小火龙,劲敌就会选择水系的杰尼龟。
由于仅能使用一般系技能攻击而无法利用属性弱点作战,这一选择并不影响二人的初次战斗。例外同样发生于《精灵宝可梦黄》,劲敌选择了一只普通系的宝可梦伊布。
然而,在《精灵宝可梦黑·白》中出现了两位劲敌,两人会分别选择属性上克制主角和被主角克制的初学者宝可梦。
在《精灵宝可梦钻石·珍珠》和《精灵宝可梦白金》中,同样有一位训练家选择了属性被主角克制的初学者宝可梦,但并不会与主角战斗——他会在特定的对战中作为主角的双打搭档登场。
《精灵宝可梦XY》的情况相似,但游戏设定了四位劲敌。其中的两位与黑白版中的选择情况类似,其余的两位劲敌则拥有截然不同的宝可梦。
参考资料:
“宠物小精灵”为什么改叫“可梦宝”?
是宝可梦,这是官方译名,台湾也不叫这个,台湾一般叫英文原名Pokémon或者神奇宝贝。宠物小精灵也不是内地叫法,而是香港叫法,内地最早是叫口袋妖怪。
日文原名为ポケットモンスタ_,为英文Pocket Monsters转译而来的外来语。神奇宝贝的拉丁字母正式名称为Pokémon(日文音译:ポケモン),来源于其日文罗马字的缩写:PokettoMonsutā(日文原名:ポケットモンスタ_,也可视为其英文缩写:PocketMonsters)。
由于该作品在华文地区并未像西方地区那样推出统一的译名,导致目前台湾、香港、中国大陆和新加坡等地使用的标题是不同译名,台湾译作“神奇宝贝”,香港译作“宠物小精灵”。在新加坡原先译作“袋魔”,但后来因应当地情况,“袋魔”译名已废除,现直接使用“Pokémon”一词。
中国大陆译名情况更为复杂,民间俗称“口袋妖怪”或“口袋怪兽”。动画作品早期(1~52集)由深圳电视台引进,辽宁人民艺术剧院译制,当时同香港地区一同使用“宠物小精灵”。后期引进则直接使用台湾配音版,因此较长一段时间改用“神奇宝贝”,并统一编号151之后的神奇宝贝之华语译名。于2010年底又改以“精灵宝可梦”作为官方译名,推测因与其他译名已被抢先注册有关,中国大陆的动画版也于隔年7月正式启用。