《料理鼠王》的经典台词有:
1、雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
2、雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。我喜欢好吃的食物,知道吗。而且好吃的食物对于一只老鼠,是非常难找到的。
3、迪亚哥:也不会很难啊,只要你不那么挑剔。
4、雷米:爸爸,我不想吃垃圾。雷米这是什么啊。
5、艾米尔:我也不知道。
6、斯凯纳:欢迎来到地狱。
<《料理鼠王》的经典台词
Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered!
雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
[Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage dad!
(讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。)
雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。我实在是忍不住。我……我喜欢好吃的食物,知道吗?而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。
迪亚哥:也不会很难啊,只要你不那么挑剔!
雷米:爸爸,我不想吃垃圾!
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: I don't really know.
Remy: You dunno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
雷米(正在观察艾米尔吃的东西):这是什么啊?
艾米尔:我也不知道。
雷米:你不知……那你还吃?
艾米尔:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。
雷米:这就是我正在谈论的。
Linguini: You were the one getting fancy with the spices!
林奎尼:你对调味品的使用充满了惊人的想象力。
Skinner: Welcome to hell!
斯凯纳:欢迎来到地狱!
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
古斯特:只有那些喜欢烹饪的人,才能做出真正的食物。
Colette: He calls it his "Little Chef".
科莱特:他称呼它为他的"小厨师"。
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
迪亚哥:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。所以现在闭嘴吃你的垃圾。
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
古斯特:你知道我说过的话,人人都能当厨师。
雷米:耶,人人都能当厨师,并不意味着人人都应该当厨师。
Anton Ego 最后那一段评论:
In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们喜欢吹毛求疵,因为读写皆饶富趣味。
But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so.
但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言--我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的平庸事物!
But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new.
可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物!这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴,来自令人意想不到的出处!
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core.
如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对美食先入为主的观念!这麼说还太含蓄,他们彻底的震撼了我!
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau s famous motto: Anyone can cook.
过去我曾公开呛声…对食神著名的名言:“料理非难事”嗤之以鼻!
But I realize that only now do I truly understand what he meant.
不过我发现,现在我终於真正了解他的意思。
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.
并非是谁都能成为伟大的艺术家…,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落,
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France.
现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想像…。依在下的看法,他是法国最优秀的厨师…。
I will be returning to Gusteau s soon, hungry for more.
我很快会再度光临食神餐厅!满足我的口腹之欲…那一晚很美好,是我这辈子最快乐的一晚!
《料理鼠王》的台词
Scot… In many ways, the work of a critic is easy.
就很多方面来说评论家的工作很轻松
We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味
But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的同时
我们的评论也许比他更为平庸
But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.
可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物
The world is often unkind to new talent, new creations.
这个世界对待新秀,新的创作 非常苛刻,
The new needs friends.
新人及新作需要朋友
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement.
如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法
They have rocked me to my core.
他们彻底震撼了我
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto,
"Anyone can cook."
过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑
But I realize only now do I truly understand what he meant.
但是我发觉现在我才真正了解他的意思
Not everyone can become a great artist,
并非任何人都能成为伟大的艺术家
but a great artist can come from anywhere.
但是伟大的艺术家可能来自任何地方
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
现今在食神餐厅掌厨的天才出身之低微令人难以想像,依在下之见, 他是法国最好的厨师
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
我很快会再光顾食神餐厅,满足我的口腹之欲
It was a great night. The happiest of my life.
那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜
Great cooking is not for the faint of heart.
胆小的人做不出精湛的美食
You must be imaginative, strong hearted.
只要有想像力,还要有决心
You must try things that may not work.
千万不要怕失败
And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会
Your only limit is your soul.
你的成败在于你的心
What I say is true. Anyone can cook. But only the fearless can be great.
我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功
<变形金刚2><料理鼠王><冰河世纪><哈利波特>的共20句经典台词 要英文的
《变形金刚2》
在面临抉择的时候 命运很少会眷顾我们. ——威震天
西蒙斯对米凯拉说:“我花了毕生精力去找外星人,而你带着个外星人却像遛狗一样”
我是擎天柱
《哈利波特》
如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西."
——亚瑟•韦斯莱
."如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!"
——罗恩•韦斯莱
."与史上最邪恶的魔头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!"
——小天狼星•布莱克
死亡就象是经过漫长的一天,终于可以上床休息了.对于头脑清醒的人,死亡只不过是另一场伟大的冒险
——阿不思•邓布利多
人们可以原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确
——阿不思•邓布利多
关系,他告诉罗恩四年来他们一直想否认这一点。 连弗雷德都说罗恩也许还会让他和乔治感到骄傲自豪,他们在认真的考虑承认和他有亲戚关系。
《料理鼠王》
Great cooking
is not for the faint of heart.
胆小的人做不出精湛的美食
You must be imaginative,
strong hearted.
只要有想像力,还要有决心
You must try things that may not work.
千万不要怕失败
And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会
Your only limit is your soul.
你的成败在于你的心
What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great.
我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功
《冰河世纪》
Manny往迁徙队相反的方向走,一只张的很像长鼻子猪的动物(我真的不知道这是啥)抱怨,
Manny:如果我的鼻子像你这么小,是绝对不会站出来丢人现眼的!
If my trunk was that small,I wouldn't draw attention to myself,pal.
Manny安慰即将被愤怒的犀牛撞死的Sid,
Manny:认命吧你,早晚会有这么一天的。
Hey,buddy.If it's not them today,it's someone else tomerrow.
Sid:可是我希望不是今天,好吗?
Well,I'd rather it not be today.OK?
Manny决定插手一下,
Manny:好,听我说,你们谁要敢跨过那个洞,这树懒就是你们的。
OK,look,if either of you make it across that sinkhole in front of ya,you get the sloth.
Sid:对!谁要是敢过来保证没命!
That's right,you losers.You take one step and you're dead.
(说着扔了一块石头过去,但是石头滚过那个洞并没有沉下去,于是犀牛就不害怕了)
Sid:你糊弄他们吗?
You were bluffing,hun?
Manny:对,是糊弄他们。
Yeah.That was a bluff.
豆豆鸟的首领不小心把西瓜滚出去了
豆豆鸟首领:把西瓜抢回来,先锋豆豆鸟,进攻!
Retrieve the melon.Tae kwon dodos,attack!
抢着抢着,西瓜掉到悬崖底下去了,一堆豆豆鸟追着西瓜都摔下去了...
一只豆豆鸟:我们唯一的母鸟死了。
There goes our last female.
Sid拿雪人骗想吃小肉球的剑齿虎..
Sid:抱歉,虎哥,食用前记得先解冻哦!
Sorry,fellas.He got a litte frostbite!
急求电影《料理鼠王》的英文台词!!!
老生帮楼主找了一段……
[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You dunno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.
如果不够还有,但是限于字数无法粘贴。
急求电影《料理鼠王》的英文台词及相应视频!
偷了一小段过来,具体的视频麻烦了点,我去找找
[from trailer]
[narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisian resturant]
Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find!
Django: It wouldn't be so hard to find if you weren't so picky!
Remy: I don't wanna eat garbage, dad!
[from trailer]
Remy: [observing what Emile is eating] What is that?
Emile: [pause] I don't really know.
Remy: You dunno... and you're eating it?
Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up.
Remy: This is what I'm talking about.
Linguini: You're the one who was getting fancy with the spices! What did you throw in there? Oregano? No? What, r - uh, rosemary? That's a spice, isn't it? Rosemary?
Colette: Horst has done time.
Linguini: For what?
Colette: We don't know. He changes the story every time you ask.
Horst: I defrauded a large corporation.
Horst: I robbed the second-largest bank in France using only a ball-point pen.
Horst: I created a hole in the ozone layer over Avignon.
Horst: I killed a man... with this thumb.
Linguini: I can't cook, can I?
[Remy shakes his head]
Linguini: But you - he, he - you can, right?
[Remy shrugs]
Linguini: Come on, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.
Skinner: [notices that Linguini is holding a ladle] Move it, garbage boy! You are COOKING? HOW DARE YOU COOK in my kitchen! Where do you get the gall to even attempt something so monumentally idiotic? I should have you drawn and quartered! I'll do it! I think the law is on my side! Larousse, draw and quarter this man - after you put him in the duck press to squeeze the fat out of his head!
Skinner: Welcome to Hell.
Mustafa: Someone is asking what is new!
Horst: New?
Mustafa: Yes! What do I tell them?
Horst: What did you tell them?
Mustafa: I told them I would ask!
Skinner: What are you blathering about?
Horst: Customers are asking for what is new!
Mustafa: What should I tell them?
Skinner: What did you tell them?
Mustafa: I TOLD THEM I WOULD ASK!
Skinner: This is simple. Just pull out an old Gusteau recipe, something we haven't made in a while...
Mustafa: They know about the old stuff. They like Linguini's soup.
Skinner: They are asking for food from LINGUINI?
Colette: You waste energy and time! You think cooking is a cute job, eh? Like mommy in the kitchen? Well, mommy never had to face the dinner rush while orders come flooding in, and every dish is different and not that simple, it has a different cooking time, and must arrive at the customer's table at the same time. Every second counts and you CANNOT be MOMMIED!
Colette: [Linguini is making a mess at the kitchen] What is this? Keep... your... station clear! If meal orders come in, what will happen? Messy stations slow things down, food doesn't go, orders pile up, disaster! I will make this easier to remember: keep you station clean... or I WILL KILL YOU!
Remy: We're thieves, and what we're stealing is, let's be honest, garbage.
Django: It's not stealing if no one wants it.
Remy: If no one want's it, then why are we stealing it?
Linguini: [in dream sequence] Do you know what you would like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I'd like your heart roasted on a spit. Heh heh heh heh. Ha ha ha!
Mustafa: [taking Ego's order] Do you know what you'd like this evening, sir?
Anton Ego: Yes, I think I do. After reading a lot of overheated puffery about your new cook, you know what I'm craving? A little perspective. That's it. I'd like some fresh, clear, well seasoned perspective. Can you suggest a good wine to go with that?
Mustafa: With what, sir?
Anton Ego: Perspective. Fresh out, I take it?
Mustafa: I am, uh...
Anton Ego: Very well. Since you're all out of perspective and no one else seems to have it in this BLOODY TOWN, I'll make you a deal. You provide the food, I'll provide the perspective, which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
Mustafa: Uhm... Your meal, sir?
[Stands up angrily in Mustafa's face]
Anton Ego: Tell your chef Linguini to cook ANYTHING he dares to serve me. Tell him to hit me, with his best shot.
Remy: This is terrible! He's ruining the soup! And no one's noticing? It's *your* restaurant, do something!
Gusteau: What can *I* do? I am a figment of your imagination.
Remy: But he's *ruining* the *soup*!
Remy: Hey, I brought you something to...
[sees Emile eating garbage]
Remy: AH! NO, NO, NO, NO! SPIT THAT OUT RIGHT NOW!
[Emile obeys]
Remy: I have got to teach you about food. Close your eyes.
[Emile obeys; Remy hands out piece of cheese]
Remy: Now take a bite of this...
[Emile snarfs the cheese]
Remy: No, no, no! Don't just hork it down!
Emile: Too late.
Linguini: Can I interest you in a dessert this evening?
Anton Ego: Don't you always?
Linguini: Which one would you like?
Anton Ego: Suprise me!
Linguini: Thank you, by the way, for all the advice about cooking.
Colette: Thank you, too.
Linguini: For - for what?
Colette: For taking it!
Linguini: What should I do now?
Skinner: Kill it!
Linguini: Now?
Skinner: No, not in the kitchen! Are you mad?
[Skinner has gotten Linguini drunk in the hopes of getting him to admit that he has a rat under his hat]
Linguini: Hey... Why do they call it that?
Skinner: What?
Linguini: Ratatouille. It's like a stew, right? Why do they call it that? If you're gonna name a food, you should give it a name that sounds delicious. Ratatouille doesn't sound delicious. It sounds like "rat" and "patootie." Rat-patootie, which does not sound delicious.
Linguini: Hey, they like the soup!
[knocks Remy in river]
Linguini: AH!
[rescues Remy, returns soaking wet]
Linguini: They like the soup.
Linguini: How could you? I thought you were my friend! I trusted you! Get out, and don't come back, or I'll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
Skinner: Toasting your success, eh, Linguini? Good for you.
Linguini: Oh, I just took it to be polite. I don't really drink, you know.
Skinner: Of course you don't. I wouldn't either if I was drinking that. But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this '61 Ch鈚eau Latour, and you, Monsieur Linguini, are no idiot. Let us toast your non-idiocy!
Anton Ego: You're a bit slow for someone in the fast lane.
Linguini: And... you're thin for someone who likes food!
[Crowd gasps]
Anton Ego: I don't LIKE food, I LOVE it. If I don't LOVE it, I don't SWALLOW.
Linguini: Listen, I just want you to know how honored I am to be studying under such a -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a knife] No, you listen! I just want you to know exactly who you are dealing with! How many women do you see in this kitchen?
Linguini: Well, I uh -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with another knife] Only me. Why do you think that is? Because high cuisine is an antiquated hierarchy built upon rules by stupid, old men. Rules designed to make it impossible for women to enter this world, but still I'm here. How did this happen?
Linguini: Well because you, because you -...
Colette: [pins Linguini's sleeve with a third knife] Because I am the toughest cook in this kitchen! I have worked too hard for too long to get here, and I am not going to jeopardize it for some garbage boy who got lucky! Got it?
Linguini: When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me... either.
Colette: What do you mean?
Linguini: I mean, I wouldn't have done that. I would've followed the recipe, I would've followed your advice. I would've followed your advice 'til the ends of the Earth because I love youuuuuur advice. But...
Remy: [whispering, referring to Linguini] Don't do it...
Linguini: [hesitantly] I have a secret. It's sort of disturbing. I have a ra... I have a raaaaa...
Colette: You have a rash?
Linguini: No no no. I have this-this tiny, uh, little... little...
[quickly]
Linguini: a tiny chef who tells me what to do.
Larousse: Oh, look who it is! Alfredo Linguini! His mother's an old flame of Gusteau's.
Skinner: Ah, yes. How is Renata?
Linguini: She's good... well, not good, she's been better. She's, uh... she's -...
Horst: She died.
Skinner: [carelessly] Oh, I'm sorry
Linguini: Oh, no, don't be. She believed in Heaven, so she's covered... after-life speaking.
[gives Skinner letter]
Skinner: What is this?
Linguini: It's from my mother. She thought it would help... me get a job... here.
[Skinner has made Linguini drunk]
Skinner: So this is your first time cooking?
Linguini: My fifth time, actually. I think... Monday was my first time
Anton Ego: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. But I realize that only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
Linguini: So this is it. It's not much but it's, y'know... not much.
[referring to his home]
Gusteau: Food always comes to those who love to cook.
Linguini: Bonjour, ma ch閞ie. Join us. We were just talking about my inspiration.
Colette: Yes, he calls it his tiny chef.
Linguini: Not that, dearest, I meant you.
Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage.
[from trailer]
Gusteau: You know what I say. Anyone can cook.
Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should.
Remy: [cooking a mushroom over the chimney] The key is to keep turning it to get the smoky flavor niiice and even.
美食总动员我经典台词
1、They have rocked me to my core.
2、昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处
3、我说的是真话 任何人都可以烹饪。但是只有勇者才会成功
4、You must try things that may not work.
5、I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.
6、but a great artist can come from anywhere.
7、并非任何人都能成为伟大的艺术家
8、Great cooking is not for the faint of heart.
9、那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜
10、Not everyone can become a great artist,
11、We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.
12、这个世界对待新秀、新的创作非常苛刻,
13、The world is often unkind to new talent, new creations.
14、But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.
15、And you must not let anyone define your limits because of where you come from.
16、In many ways, the work of a critic is easy.
17、What I say is true. Anyone can cook.But only the fearlecan be great.
18、You must be imaginative, strong hearted.
19、The new needs friends.
20、你的成败在于你的心
21、只要有想像力,还要有决心
22、可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物
23、但是我发觉现在我才真正了解他的意思
24、过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑
25、我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论
26、新人及新作需要朋友
27、如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法
28、Your only limit is your soul.
29、我很快会再光顾食神餐厅,满足我的口腹之欲
30、To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a grounderstatement.
31、In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook."
32、他们彻底震撼了我
33、We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.
34、也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会
35、But I realize only now do I truly understand what he meant.
36、就很多方面来说评论家的工作很轻松
37、Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source.
38、可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的.同时我们的评论也许比他更为平庸
39、It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing lethan the finest chef in France.
40、胆小的人做不出精湛的美食
41、But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
42、我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味
43、It was a great night. The happiest of my life.
44、现今在食神餐厅掌厨的天才出身之低微令人难以想像,依在下之见, 他是法国最好的厨师
45、但是伟大的艺术家可能来自任何地方
料理鼠王最后评论家发表的评论内容
就很多方面来说 ,评论家的工作很轻松。我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论。我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味 。
可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实:以价值而言,被评论家批评为平庸之物的同时,我们的评论也许比他更为平庸。
可是有时候评论家真的得冒险,去发现并且捍卫新的事物。这个世界对待新秀非常苛刻。新的创作,新人及新的作品需要朋友。
昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐,来自令人意想不到的出处。如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食 先入为主的观念,这仍只是轻描淡写的说法。他们彻底震撼了我 。过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑,但是我发觉,现在我才真正了解他的意思。
并非任何人都能成为伟大的艺术家,但是伟大的艺术家可能来自任何地方 。
现今在食神餐厅掌厨的天才,出身之低微令人难以想像。依在下的看法,他是法国最好的厨师。 我很快会再光顾食神餐厅,那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜 。
长一点的精彩有意义的动漫电影里的台词对白,急求啊
长一点的精彩有意义的动漫电影里的台词对白,急求啊
1、将过去和羁绊全部丢弃,不要吝惜那为了梦想流下的泪水。——路飞
2、团队精神到底是什么?互相帮助,互相袒护就算是吗?也有人这么认为吧。我是认为那根本只是唬人!应该是每个人抱着必死决心做自己的事,“我做好自己的部分”“接下来轮到你”“做不好的话我就揍扁你”要是有这种决心才能算是团队精神吧!——索罗
3、所谓的弱,就是一种罪,所谓理想,只是同时拥有实力的人才能说的“现实”.——克洛克达尔
4、奇迹只会降临在不言放弃的人身上,别小看奇迹。——人妖王
5、正义必胜吗?当然,胜利的就是正义。——基德
6、我是要成为海贼王的男人!——路飞
7、我们绝对要过一个无悔的人生!总有一天,我们要踏上这片海洋,按照自己的梦想去闯荡!我们要过上最自由的人生!——路飞
8、我怎么可能会输给一个舍弃自己的名子,从海上逃走的海贼呢?当一个海贼舍弃自己的名子时就和死掉没啥两样了!你们可以用这辈子来记住我的名子!因为我是…未来的海贼王!——路飞
9、看!没折断!我不知道这是谁的海贼旗…但这绝对是某人赌上性命也要保护的旗子这旗子才不是随随便便就插在上面你们这种毫不尊重生命的家伙不可能折断它!——路飞
10、我以我父亲是海贼为荣!我以他是勇敢的海上战士为荣!你说的没错!我喜欢吹牛…但是,我夸耀我拥有的海贼血统!我不需要伪装!我是海贼的儿子!——乌索普
11、要是在力量底下屈服,那我身为男人还有什么意义。我绝对不会让我的人生留下后悔。——艾斯
12、不管要停留到哪一天…不管失去什么东西,即使要在无人岛上迎接死亡…我也要尊严地死去!我是海贼!——乌桑普
13、梦想简直就像这个世界的缩影一样,一场闹剧。——基德
14、恶魔也好,海贼也好——反正我要我的声名轰动全世界。——索罗
15、即使会使普通人昏倒的伤,我也绝对不能倒下!即使会使普通人死掉的伤,我也不可以死…如果我是普通人,就绝对赢不了“鹰眼”,所以我不可以是普通人!——索罗
16、路飞,为了你,我要成为最强的怪物。——乔巴
17、穿越万千残酷的大海,如太阳一般灿烂的船。——萨乌森。桑尼号
18、他是世界上最强大的人,也是最伟大的父亲。——白胡子。他,虽死志不屈
19、即使相处的时间不多,但所谓的友情是不在乎相处的时间长短的。——Mr2
20、和利欲薰心的权力者相比世上的恶徒们多少还有点人道,就因为垃圾统治著世界才会不断产生垃圾,连这个道理都不懂吗?比起他们我们的邪恶还是挺可爱的。——基德
21、不知道是黑人成就了爆炸头还是爆炸头成就了黑人…总之这个爆炸头就是力量的象征!——乌索普
22、因为有些不想让人看到的东西,才不给大家看呢!不想让世间和我们看到的东西。——斯库拉奇曼·阿普
23、弱者是没有资格谈正义的!——克洛克达尔
24、总有一天…我一定会找到“ALLBLUE”传说之海的!——香吉士
25、死并不是唯一报恩方式,人家并不是要你死才救你的,让人家救回一命,又跑去死,是懦夫才会做的事!——路飞
26、从今天开始,我的性命交于草帽海贼团的路飞船长!决不拖大家后腿!粉身碎骨,肝脑涂地!——布鲁克
27、人的梦想,永远不会结束!——黑胡子
28、我是时代的残党,新世界里没有能载我的船。欠下了仁义就要偿命,教会帝奇那个 *** 让他明白这个道理难道不是我的责任吗。儿子比老子先死,这是何等的不孝顺。——白胡子
29、我的船下没有手下,只有伙伴。——路飞
30、我不稀罕地位和权利,只需要可以合法的***和血腥。——路奇
31、就算你们把酒或食物丢在我头上…或是你们吐口水在我身上,我都会笑笑当作没事…但是…不管你们有什么样的理由…我都不会饶了伤害我朋友的家伙!——香克斯
32、我要成为“万能药”!我要成为能医治任何病的医生!因为…这个世界上没有什么病…是无法医治的!——乔巴
33、所谓的梦想是同时拥有实力的人才可以谈的现实。——克罗克达尔
34、我不会去统治这片大海,在这片大海上,最自由的人就是海贼王!——路飞
35、你有一群不错的部下,但最后……还是会失去一切!知道为什么吗?我的经验告诉我,为什么我会失去那些有名又有能的部下?就因为活着所以才会失去!——莫利亚
36、我的身体根本不痛,痛的是不能行侠仗义的老夫的心。若能阻止这场战争,老夫万死不辞!——甚平
37、我是已经死过一次的人了,为了让草帽他们活着从这里离开,再死一次我也无所谓!——弗兰奇
38、如果真的能让我许下一个愿望的话……我想要……我想要活下去!把我也一起带到海上吧!——罗宾
39、我必须变的更强,否则就无法保护同伴,就算他们并不强大我也需要他们在身边。若我不变的比任何人都强大,我就会失去他们。——路飞
40、闭上嘴乖乖地跟着我,属于我的东西,我一定会夺回来!——特拉法尔加·罗
41、海贼是恶?海军是正义?这种玩意儿管他多少都能重新书写!不懂得“和平”的小鬼和不明白“战争”的小鬼,他们的价值观是不同的。站在顶点的人可以重新书写善恶!现在只有这个地方才是中立啊!正义会胜?那是当然的吧,只有胜者,才是正义啊!——多弗朗明哥
42、如果不豁出性命,也没法创造未来。——路飞
43、我不管这个世上的人怎么说我…我只想依照我的信念做事,绝不后悔,不管现在将来都一样!——索罗
44、想守护的东西就好好守住,别再让那些家伙得逞了!——克罗克达尔
45、永远不羡慕别人的好运,如果你赶在死刑台上露出笑容,幸运的闪电也会落在你的头上。——路飞
46、总有一天,我会聚集一群不输给这些人的伙伴,并找到世界第一的财宝,我要当海贼王!——路飞
47、我有个野心,就是要成为世界第一的剑客!——索罗
48、如果能实现,那就不能称为真正的梦想!——路飞
49、如果放弃,我将终身遗憾。——路飞
50、这顶帽子是我最珍贵的东西,我把它交给你,将来你一定要还给我,当你成为了不起的海贼的时候。——香克斯
51、难道神说你该死,你就去死吗?这场决斗被人动了手脚!被动过手脚的决斗,不叫决斗!侮辱决斗的人,不是男子汉!——路飞
52、我如果这样就死了,就说明我只是这样程度的人而已!——索罗
53、听着,路飞,胜利和败北都要品尝,经历了四处逃窜的辛酸,痛苦伤心的回忆,男人才能真正独当一面,就算痛哭流涕也没关系,一定要闯过这一关!——香克斯
54、艾斯,我们不是约好了吗?你绝对不会死的。你不是说过吗?艾斯……——路飞(经典台词)
冰河世纪1.2.3,动物总动员,机器人总动员,里约大冒险,飞屋环游记,天空之城,最总幻想七圣子降临,驯龙记,虫虫总动员,蜜蜂总动员,苹果核战记,怪兽公司,赛车总动员1.2,穿靴子的猫,老雷斯的故事,料理鼠王,超人特攻队 ,猫头鹰王国 ,功夫熊猫1.2,别惹蚂蚁,丁丁历险记,蜜蜂总动员,兰戈,怪兽在巴黎,虫虫特工队,铁拳:血之复仇,拯救小兔,丛林大反攻1.2.3,玩具总动员,疯狂农庄
动画片中的精彩对白,要有意义的! 《神幻拍档》弗拉乌主教:就算失去了前世,也还是在这个广阔的世界里找到了唯一的你,并回到了你的身边。
《NANA》
没有一个人完全属于另一个人。
经常有人说,会吵架的朋友才是真正的感情好。可是,吵架始终是两个自我的冲突。毕竟,人不是只要说出真心话,就可以互相了解的。
人总会有一个忘不了的人,但是人生还很长,如果为了这一点小事就介怀不已,那么还用生活吗?
至少昨天和今天很幸福,也许明天又会伤心的哭泣,但后天,阳光一定又会照射过来的。
人活的越久,包袱就越重。没有办法想怎样就怎样!所以,需要愿意一起承担的物件。才能继续走下去!
…………
肖申克的救赎
求推荐冷门、精彩、有意义的电影 十二怒汉 还有个版本 是彩色的 那个不错
说几个冷门的
《本X》
这个说的是个有自闭症+精神分裂症的宅男的故事。但是结局很不一般。
《一个谎言的诞生》
它应该算 部科幻片,概念很牛。
求推荐!精彩的电影,有意义的更好
三傻大闹宝莱坞,幸福终点站。。这两个是评分很高的电影哦。
是反映社会现实的。。 希望你会喜欢哦!呵呵~
对了,还有雾都孤儿,经典啊。。
有意义的英文电影对白 翻译泰坦尼克号
求一些精彩的、有意义的的美国电影。《美国往事》比较长,看完后觉得像过完一生一样,里面的小女主角跳舞的样子很美。《肖申克的救赎》这是影史经典,排名第一的好电影。《美丽心灵》写的是美国科学家约翰.那什与精神分裂症作斗争的真实故事,前段时间约翰纳什才得了数学界的诺贝尔奖,但不幸与妻子双双车祸身亡。《阿甘正传》成长励志型的,好看。《泰坦尼克号》当年詹姆斯卡梅隆票房收益很高啊。《教父》三部曲,但教父1是评价最好的。《盗梦空间》 《乱世佳人》三个多小时,我当时看了一个下午,史诗钜制,了解美国南北战争时期的历史。《生活多美好》这个电影看后你也许会觉得生活中有什么事是大不了的呢,如果给那些轻生的人一个机会,他们绝对会好好生活。《楚门的世界》金凯瑞的经典作品。《当幸福来敲门》心灵鸡汤型,要像威尔斯密斯一样最后从一个穷 *** 丝变身商业精英,前提是你真的有那么点天才和能力。《恋恋笔记本》很感人的电影。克里斯蒂安贝尔的《蝙蝠侠》三部曲。 《eat pray love》 《伊丽莎白镇》......还有很多啦。
只要有意义的事情 再晚去做也有意义的 什么电影台词寄生兽
8.6分加入收藏
主演:染谷将太深津绘里桥本爱浅野忠信
导演:山崎贵
型别:剧情惊悚悬疑冒险
时长:125分钟
年代:2016
地区:日本
简介
《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯,罗宾·怀特等人主演,电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。
Part Ⅰ:
《阿甘正传》Forrest Gump经典中英文对白
Forrest: Hello! My names Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half othese. My momma always said life was like a box ochocolates. You never know what you gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way. What he did was: he started up this called the Ku Klux Clan. Theyd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They d even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, thats how I got my name: Forrest Gump.
阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个联谊会,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。
--------------------------------------------------------------------------------
Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest!
珍妮:跑,福雷斯特,快跑!
--------------------------------------------------------------------------------
Forrest: And you wouldnt believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running.
阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。
--------------------------------------------------------------------------------
John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel?
肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样?
Forrest Gump: I got to pee.
阿甘:我想撒尿。
John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh.
肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵
--------------------------------------------------------------------------------
Mother : Its my time. Its just my time.Oh. now ,dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didnt know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could .
妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。
--------------------------------------------------------------------------------
Forrest Gump: Will you marry me?
阿甘:嫁给我吧?
(Jenny turns and looks at him)
(珍妮回头看着他)
Forrest Gump: Id make a good hu *** and, Jenny.
阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。
Jenny Curran: You would, Forrest.
珍妮:你会的,福雷斯特。
Forrest Gump: But you wont marry me.
阿甘:但你不肯嫁给我。
Jenny Curran: You dont wanna marry me.
珍妮:你并不想娶我。
Forrest Gump: Why dont you love me, Jenny? Im not a *** art man, but I know what love is.
阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。
Part Ⅱ:
阿甘正传经典台词
1.His back is as crooked as a politician.
不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的腐败。一语双雕。
2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。
3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。
4.You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。
5.Stupid is as stupid does.
傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。
6.We were like peas and carrots.
豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。
7.There must be someing can be done.
不同的与其可以传递不同的资讯,在电影里阿甘妈妈侧身,眼神里充满的诱惑,对校长暧昧的说了这句话。校长没有领会错她的意思~~女孩子甚用!
8.Miracles happen every day.
奇迹每天都在发生。美国人的宗教信仰,阿甘受的时非常典型的美国教育。
9. Son-of-bitch.
狗娘养的、狗崽。骂起人来过瘾!
10.Sure as hell was.
绝对可信,铁板定钉了,敢以人格担保的可信,就是这种感觉。
11.Ain't I going to be me?
我不能成为我自己么,真实的,本色的自我?
12.Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball.
没人在乎你是谁,女里女气的男人,明显的骂人的话。
13.Get your maggoty ass on the bus.
滚到车上来!
14.That is the outstanding answer I've ever heard.
夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上。
15.Just like that ,she was gone.
就这样,她走了。阿甘一生最爱的人走了,不知该说什么,一切仅在不言之中,阿甘有一点点的心酸,有一点点的无奈。但是更多的一种感觉是:上帝的存在。
16.I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war.
阿甘对战争不了解,但他知道美国的新鲜血液都战死在越南的战场了。
17.A little of stinging rain,and big old fat rain.
牛毛细雨,瓢泊大雨
18.There ain’t something you can find just around the corner.
形容很不容易找到的东西。
19.The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball.
为了表达“永远”的口气,口语中要每句说得很清楚
20.Nothing just happens,it's all part of a plan.
没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论!
21.army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage .
每个单词的首个字母连起来就是LDRSHIP=leadship.美国军人的七项素质。
21.There is one *** all step for a man,a giant leap for mankind.
某人的一小步就是人类的一大步。
22.A promise is a promise.(made a promise and keep a promise).
信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。
23.I am a man of my word.
我是信守我承诺的人。
24.Where the hell is this God of yours?
他妈的你的上帝在哪里?
25.There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.
一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。
26. You got to go when you got to go.
不得不去洗手间的时候,不得不去。
27.Shit happens!
不好的事情发生了。
28.You have got to put the past behinde you before you can move on.
放下包袱,继续前进。
29.It was like just before the sun goes to bed down on the bayou.There was a million sparkles on the river..
就像太阳在落山前对映在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。
30.If there is anything you need I will not be far away.
用情至专!
31.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。
我也喜欢阿甘这部电影,有时候,很想去学阿甘那样,简单而又童贞的看待这世界,换句话讲,这个世界并没有变的复杂,而是我们的心灵变得不再单纯了~~~~~~