《筹笔驿》是唐代诗人李商隐所作的一首咏怀古迹诗,“筹笔驿”在今四川广元市北,相传诸葛亮出兵攻魏,在这里筹划军事。这首诗通过对诸葛亮的政治军事才能的赞赏,表示对他的崇敬之情,并为他未能实现统一中国的志愿而深感遗憾之意。 这首诗是诗人途经筹笔驿而作的咏怀古迹诗。在诗中诗人表达了对诸葛亮的崇敬之情,并为他未能实现统一中国的志愿而深感遗憾,同时对懦弱昏庸投降魏国的后主刘禅加以贬斥。此诗同多数凭吊诸葛亮的作品一样,颂其威名,钦其才智;同时借以寄托遗恨,抒发感慨。不过此篇艺术手法上,议论以抑扬交替之法,衬托以宾
李商隐《筹笔驿》全文及赏析
《筹笔驿》是唐代诗人李商隐所作的一首咏怀古迹诗,“筹笔驿”在今四川广元市北,相传诸葛亮出兵攻魏,在这里筹划军事。这首诗通过对诸葛亮的政治军事才能的赞赏,表示对他的崇敬之情,并为他未能实现统一中国的志愿而深感遗憾之意。
《筹笔驿》
作者:李商隐
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才原不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
【注解】:
1、猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:
惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。
2、储胥:指军用的篱栅。
3、上将:犹主帅,指诸葛亮。
4、降王:指后主刘禅。走传车:魏元帝景元四年(二六三),邓艾伐蜀,后主出
降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。
5、传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。
6、管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。
7、乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。
8、原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。
9、他年:作往年解。
10、锦里:在成都城南,有武侯祠。
11、梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的
抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。
【韵译】:
猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,
风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。
诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,
后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。
孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。
关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?
往年我经过锦城时进谒了武侯祠,
曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!
【评析】:
这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕
府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。
诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、
终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。
全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹
存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类
不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。
关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通
过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。
李商隐《筹笔驿》全文及赏析
《筹笔驿·李商隐》原文与赏析
李商隐
猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才真不忝,关张无命欲何如。
他年锦里经祠庙。梁父吟成恨有余。
筹笔驿,古驿站名,在今四川省广元县北,是川、陕间的交通要道。相传诸葛亮伐魏,曾在此筹划军务,起草命令。李商隐于唐宣宗大中十年(856)途经筹笔驿(据张采田《玉溪生年谱会笺》),写下这篇怀古诗,缅怀诸葛亮的才智功业;慨叹西蜀的衰亡。
作者来到筹笔驿,见到了自然界的猿(一作鱼)鸟、风云,但他一落笔却即景怀人,想象着当年诸葛亮军命禁严、指挥若定的情景。猿鸟好似还敬畏地听着军令,风云也永远呵护着藩篱寨栅。“简书”,文书,这里指军令。“储胥””,藩篱,这里指寨栅。这起首两句,展示了当年的历史现实,为下面抒发感慨作了铺垫。
三、四句概括西蜀后期盛衰的历史。“上将”指诸葛亮。“挥神笔”,谓挥动如神之笔,起草军令。诸葛亮多次兴师伐魏,希图恢复汉室的统一,与魏军在陕南一带,打过不少有声有色的战役,最后,鞠躬尽瘁,死于军中。自此,西蜀即一蹶不振。“降王”,指西蜀后主刘禅。“走传车”是说刘禅作了俘虏,只落得乘坐传舍(古代的驿站)的车子,到魏都洛阳而去。以“徒令”、“终见”两句组成流水对,一方面惋惜诸葛亮的功业未成,一方面慨叹刘禅昏庸无能,感慨殊深,语意甚畅。五、六句紧接三、四句,推求西蜀覆亡的原因。《三国志·蜀志·诸葛亮传》谓诸葛亮每自比于管仲、乐毅。“管乐有才”,意即有管、乐之才。这种为属对而颠倒语序的情况,在诗词中是常见的。作者认为诸葛亮真正不愧有管乐之才,然而为什么又没有能恢复汉室呢?因为蜀中名将如号称有万人之敌的关羽、张飞早已死去,诸葛亮已没有足够调遣的武将,不得不使用马谡之流有明显缺点的偏才,因而时常捉襟见肘,致有贻误。这一断语,正指出西蜀军事上一个致命的弱点。第三句用肯定语气,“真不忝”,对诸葛亮的才智作了充分的赞扬。第四句用疑问语气,“欲何如”犹言“有什么办法呢”,对西蜀的覆亡,表示深沉的慨叹。这种寓议论于抒情的手法,读之令人一唱三叹。
最后两句,作者回忆过去在成都南郊锦里曾经拜谒过诸葛武侯庙,景仰诸葛亮的才智功业,吟诵他的遗作《梁父吟》。当时,诗人即已感到很深的遗憾。“他年”,可指过去,也可指将来,这里指五年前。作者谒庙后,曾作有《武侯庙古柏》一诗。“恨”(遗憾),是贯串全篇的思想,恨的是诸葛亮出师未捷;恨的是刘禅亡国被俘。到篇末点明“恨”字,有画龙点睛之妙。《梁父吟》亦作《梁甫吟》,古乐曲名。《三国志·诸葛亮传》: “亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。”这“为”字可作弹奏解,也可作写作解。但从“好”(喜欢)字看来,应该理解为弹奏。后有人把它理解为写作,并认为乐府古辞《梁父吟》“步出齐城门”一首为诸葛亮所作,实属牵强附会。《梁父吟》讲的是“二桃杀三士”的故事,与诸葛亮的主要思想不符。李商隐这里说“梁父吟成”,显然也沿袭了这一错误的理解。
李商隐是晚唐诗人中最善于学杜甫的。清代杨守知评论这首诗说:“沉郁顿挫,绝似少陵。”可谓的评。杜甫也写过好些关于诸葛亮的诗篇,最有代表性的是《蜀相》、《咏怀古迹五首》之五(“诸葛大名垂宇宙”)两首七律。这两首诗对诸葛亮的品德、功业也推崇备至,对他的终于未能克捷也表示深深的慨叹,但对西蜀最后遭致灭亡的原因,却未深入推究,只说“运移汉祚终难复”(《咏怀古迹》),把西蜀覆亡的原因归之于国运已尽。此不仅浮泛,还似乎有点宿命论的味道。李商隐指出“关张无命”,谓蜀中后继无人,较之杜甫,见识更高一层。如果说《筹笔驿》是李商隐怀古诗的压卷之作,当不算过分。
文章贵众中杰出。如同赋一事,工拙尤易见。余行蜀道,过筹笔驿,如石曼卿诗云: “意中流水远,愁外旧山青。”脍炙天下久矣,然有山水处便可用,不必筹笔驿也。……惟义山诗云: “鱼(猿)鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥。”简书盖军中法令约束,言号令严明,虽千百年之后,鱼鸟犹畏之也。储胥盖军中藩篱,言忠谊贯神明,风云犹为护其壁垒也。诵此两句,使人凛然复见孔明风烈。至于“管乐有才真不忝,关张无命欲何如”,属对工切,又自有议论,他人亦不及也。
( 〔宋〕范温《潜溪诗眼》)
猿鸟、风云,千古下犹觉神责俨在。(姚培谦《李义山诗集笺注》卷九)
议论固高,尤在抑扬顿挫处,使人一唱三叹,转有余味。(何焯《义门读书记》)
起二句极力推尊。三、四句忽然一贬,四句殆自相矛盾,盖由意中先有五、六二句,故敢如此离奇用笔。见若横绝,乃稳绝也。(纪昀《点论李义山诗集》)
求李商隐《筹笔驿》赏析
猿鸟犹疑畏简书,
风云长为护储胥。
徒令上将挥神笔,
终见降王走传车。
管乐有才真不忝,
关张无命欲何如?
他年锦里经祠庙,
梁父吟成恨有余。
【题 解】
李商隐常常借对历史人物的怀咏来表达自己感时伤世的情怀,贾谊、王粲、汉高祖、诸葛亮等人便成为他诗歌中常见的题材。这首《筹笔驿》和《武侯庙古柏》都是写诸葛亮的名篇。
筹笔驿,地名,唐代绵州绵谷县境内,在今天的四川广元县北。相传诸葛亮出师伐魏时,曾驻扎在此筹划军事,挥笔书写公文,因而名为“筹笔”。驿,是驿站的意思。
大中九年(855),柳仲郢结束东川节度使的任职,被征为吏部侍郎。李商隐随他一块回长安,途中经过筹笔驿,有感而发,写下了这首咏怀古迹的诗篇。该诗的主题虽然与大多数凭吊诸葛亮的作品相似,亦是盛赞其政治、军事才能,抒写“出师未捷身先死,常使英雄泪满襟”的遗憾,在为其事业未竟深表惋惜的同时,寓有自己志向不遂的感慨;但在表现手法和艺术风格上有其独到之处,自成面貌。
句 解
猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥
诗人来到筹笔驿,面对诸葛的遗迹,肃然起敬:六百多年过去了,猿猴和飞鸟还犹豫着不敢靠近,似乎依然畏惧诸葛亮森严的军令;风起云涌,聚集变幻,像是为古人长久护卫着当年的军营壁垒。“犹疑”,畏缩不前的样子。“简书”,即文书,因古人把字刻在竹简上而称之,这里专指军令文告。“储胥”,篱笆,栅栏,这里指军营的壁垒。
“猿鸟”、“风云”作为筹笔驿的实景,渲染了一种肃穆的气氛。由于作者对诸葛亮的敬仰,自然环境的描写中融入了个人浓厚的感情。说猿、鸟都畏惧诸葛亮的军令,是赞扬其治军严明,至今军威尚存;说风云还在护卫营垒,是肯定诸葛亮为一代英杰,风云仍为之变色。
这两句以虚写实,尚未正面着笔就已经使人复见诸葛孔明的风烈神威。“善言情者,但写景而情在其中”(清·况周颐《蕙风词话》),李商隐的这两句诗就是极好的代表。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车
可是,诸葛亮大挥神笔,运筹帷幄又有什么用呢?不争气的后主刘禅最终还是投降做了俘虏,被驿车押送到洛阳去了。“上将”,犹主帅,指诸葛亮。“传车”,是古代驿站的专用车辆。后主刘禅是皇帝,这时坐的却是传车,隐含讽刺之意。魏元帝景元四年(263),邓艾伐蜀,后主刘禅出降,全家东迁洛阳,出降时也曾经过筹笔驿。
这两句,诗人的感情突然由景仰变为激愤。尽管诸葛亮有非凡的军事才能和卓越的政治远见,尽管他鞠躬尽瘁,死而后已,可最终的结果呢?诗人在种种赞叹之后,继之以痛惜之情。
管乐有才真不忝,关张无命欲何如
诸葛孔明真不愧有管仲和乐毅的才干,可是关羽和张飞早死,他又能怎么办呢?
“管乐”,指古代著名政治家和军事家管仲和乐毅。管仲是春秋时期齐国的相国,曾辅佐齐桓公成就霸业。乐毅是战国时期燕国的名将,曾大败强大的齐国,帮助燕昭王成就大业。诸葛亮隐居南阳时,常常自比为管仲和乐毅,出山后果然奠定了魏、蜀、吴天下三分的局面,为蜀汉立下不朽功劳。诗人以肯定的语气说:诸葛亮真不愧有管仲和乐毅的才干。“忝”,愧。
可是紧接着诗人又来了一个转折:诸葛才高,纵使有千般能耐、万般雄心,可是关羽和张飞早早丧命,失去了得力臂膀,又能怎么样呢?后主孱弱,手下得力大将又相继战死,诸葛亮就是在这样的情况下艰难地支撑着局面。诗人既为他势单力薄、不得天助感到惋惜和同情,也是在暗中赞叹他独撑局面、能力非凡。
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余
“锦里”,在成都城南,祭祀诸葛亮的武侯祠就建在那里。李商隐大中五年曾前往拜谒。《梁父吟》本是古代的一首挽歌,歌词悲凉慷慨。诸葛亮早年躬耕南阳时“好为《梁父吟》”,借以抒发自己的政治抱负。今天我们见到的《梁父吟》托名为诸葛亮所作,未必是当年他所吟诵的。诗人在这里用“梁父吟”指代自己寄托政治感慨的诗篇,即《武侯庙古柏》一诗。
昔年诗人经过锦里瞻仰武侯祠时,曾经写下了为诸葛亮抱恨的诗篇;今日经过丞相出师的故地,深感余恨未尽。是啊,这区区纸笔怎能道尽武侯的千古遗恨,怎能述尽自己的吊古伤今、感时伤世的情怀。这最后一联,同时寓有诗人怀才不遇、彷徨无依的感慨。正如纪昀所说,此诗“结局隐然自喻”。
评 解
这首诗最大的特点在于善于用抑扬交替的手法,在对比中显示诸葛亮之威、之智、之才、之功,然而这种种铺垫最后都是为突出一个“恨”字。
首联说猿鸟畏其军令,风云护其藩篱,是极写其威严,是扬。颔联却说他徒有神智,终见后主投降,蜀汉归于败亡,是抑。颈联出句称他无愧于管仲、乐毅,又是一扬。对句写关羽、张飞无命早亡,诸葛亮失去羽翼,又是一抑。抑扬之间,更见遗憾之深。正如何焯所说:“议论固高,尤在抑扬顿挫处,使人一唱三叹,转有余味。”抑扬顿挫的唱叹和大开大阖的议论归结到最后是“恨有余”的浩叹。因此,本诗蕴含着“大厦将倾,一木难支”的宿命悲凉,有着浓重的末世情怀。
除了悲剧意味这种鲜明的个性特色外,以咏叹贯穿始终的本质上的抒情性,也使本诗一看即为商隐诗。从字面上,本诗抒情、议论、叙事、写景几种表现手法都有,并且议论更为突出。作者往往以个别虚词点缀其间,以见言外不尽之意。如“徒令”、“终见”,前后呼应,蕴藏着诗人深沉的感慨;“真不忝”的极度推崇和“欲何如”的苍凉追问,同样也蕴含着诗人惋惜、激愤与无奈相交织的情感。
《筹笔驿》沉郁顿挫、笔力雄健,看似与杜甫的《蜀相》一脉相承,实际上有更多的个人情感和身世之悲
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。原文_翻译及赏析
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。——唐代·李商隐《筹笔驿》 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才原不忝,关张无命欲何如?
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。 唐诗三百首 , 咏史怀古 , 典故写人 译文及注释
韵译
猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,
风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。
诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,
后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。
孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。
关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?
往年我经过锦城时进谒了武侯祠,
曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!
筹笔驿,古地名,旧址在今四川省广元县北。相传三国时蜀汉诸葛亮出兵伐魏,曾驻此筹画军事。很多诗人留下了以筹笔驿为题材的怀念诸葛亮的作品。公元855年(大中九年)李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经此驿,写下这首咏怀古迹的诗篇。此诗同多数凭吊诸葛亮的作品一样,颂其威名,钦其才智;同时藉以寄托遗恨,抒发感慨。不过此篇艺术手法上,议论以抑扬交替之法,衬托以宾主拱让之法,用事以虚实结合之法,别具一格。
诗写诸葛亮之威、之智、之才、之功,不是一般的赞颂,而是集中写“恨”字。为突出“恨”字,作者用了抑扬交替的手法。首联说猿鸟畏其军令,风云护其藩篱,极写其威严,一扬;颔联却言其徒有神智,终见刘禅投降,长途乘坐驿车,被送往洛阳,蜀汉归于败亡,一抑;颈联出句称其才真无愧于管仲、乐毅,又一扬;对句写关羽、张飞无命早亡,失却羽翼,又一抑。抑扬之间,似是“自相矛盾”,实则文意连属,一以贯之。以其威智,霸业理应可成,然而时无英主,结果社稷覆亡,一恨;以其才略,出师理应告捷,然而时无良将,结果未捷身死,又一恨。末联“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”是说,昔日经过锦里(成都城南)诸葛武侯庙时,吟喔诸葛亮的《梁父吟》,犹觉遗恨无穷。而所谓“恨”,既是写诸葛亮之“遗恨”,又是作者“隐然自喻”。以一抑一扬的议论来表现“恨”的情怀,显得特别宛转有致。
古典诗歌中,常有“众宾拱主”之法。李商隐这首诗的首联,用的就是这种手法。出句“猿鸟犹疑畏简书”。是说,猿(一本作“鱼”)和鸟都畏惧诸葛亮的军令,说明军威尚存;对句“风云长为护储胥”是说,风云还在护卫诸葛亮的营垒,说明仍有神助。正如范仲温《诗眼》所说的:“惟义山‘鱼鸟’云云,‘简书’盖军中法令约束,言号令严明,虽千百年之后,‘鱼鸟’犹畏之;‘储胥’盖军中藩篱,言忠义贯于神明,‘风云’犹为护其壁垒也。诵此两句,使人凛然复见孔明风烈。”这里没有直接刻画诸葛亮,只是通过猿(鱼)鸟风云的状态来突出诸葛亮的善于治军。猿鸟风云的状态在作者想像中,是由诸葛亮引起的反应,这些都作为“宾”,用以突出诸葛亮军威这个“主”。这些作为宾的自然景物。是拟人化,有某种特别的象征意义。猿鸟风云,作为筹笔驿的实景,还起到渲染气氛的作用,使人有肃穆之感;但是并不是单纯的气氛描写,而是化实为虚,实景虚用,以宾拱主,直接突出“孔明风烈”这一主体。
创作背景 大中十年(856年)冬,李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经筹笔驿而作的一首咏怀古迹的诗。诗中极力推崇诸葛亮才比管仲、乐毅,却未能完成统一大业,后主刘禅终于成为亡国之君,自是遗恨千古。这沉痛的历史慨叹,和晚唐政局相关。沉郁悲壮,韵唱深至。李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。李商隐
料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 岸雨过城头,黄鹂上戍楼。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 鸟啼官路静,花发毁垣空。 孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。 翠叶藏莺,朱帘隔燕。 恼他香阁浓睡,撩乱有啼莺。 燕子归来,雕梁何处,底事呢喃语。 长安大雪天,鸟雀难相觅。 尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。 归燕识故巢,旧人看新历。 蜀魂飞绕百鸟臣,夜半一声山竹裂。 风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
筹笔驿拼音版
筹笔驿拼音版如下:
yuán猿niǎo鸟yóu犹yí疑wèi畏jiǎn简shū书,fēng风yún云cháng常wèi为hù护chǔ储xū胥。tú徒lìng令shàng上jiàng将huī挥shén神bǐ笔,zhōng终jiàn见xiáng降wáng王zǒu走zhuànchē车。guǎn管yuè乐yǒu有cái才zhēn真bù不tiǎn忝。
guān关zhāng张wú无mìng命yù欲hé何rú如?tā他nián年jǐn锦lǐ里jīng经cí祠miào庙,liáng梁fǔ父yín吟chéng成hèn恨yǒu有yú余。
筹笔驿(李商隐)翻译:
鱼鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!
筹笔驿(李商隐)赏析:
这首诗是诗人途经筹笔驿而作的咏怀古迹诗。在诗中诗人表达了对诸葛亮的崇敬之情,并为他未能实现统一中国的志愿而深感遗憾,同时对懦弱昏庸投降魏国的后主刘禅加以贬斥。此诗同多数凭吊诸葛亮的作品一样,颂其威名,钦其才智;同时借以寄托遗恨,抒发感慨。
不过此篇艺术手法上,议论以抑扬交替之法,衬托以宾主拱让之法,用事以虚实结合之法,别具一格。"鱼鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。”设想较奇,把鱼鸟、风云人格化,说他们畏惧诸葛亮治军的神明,在他死后还维护他生前的军事设施,正面衬托了诸葛亮的军事才能。
李商隐《筹笔驿》
猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才真不忝,关张无命欲何如?
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
这是李商隐怀古诗的代表作之一。张采田 《玉溪生年谱会笺》 系之于大中十年(856),认为是“随柳仲郢(商隐幕主,东川节度使)还朝途次作”。有定于九年者,疑误。筹笔驿,在利州绵谷县 (今四川广元) 北。“筹,所以计算;笔,所以书。” (见 《资治通鉴·唐纪》 胡注) 诸葛亮出师伐魏,相传曾驻此地,筹划军事。故以筹笔为名。
首联用侧面烘托的手法,刻划著名政治家和军事家诸葛亮的形象。简书: 简牍文书,这里指军令戒命。储胥,军营的藩篱木栅,扬雄 《长杨赋》:“木拥枪累,以为储胥”。《汉书》 注引苏林曰:“木拥栅其外,又以竹枪累为外储也。”这两句说,作者来至筹笔驿,山中猿鸟,仍然疑虑静肃,似乎是敬畏诸葛亮的威严的军令;驿上风云,一直那么凝重高屯,似乎在拱卫着诸葛亮的整齐的营垒。猿鸟是躁动之物,风云则变幻无定;猿鸟与风云又都是无知无识的。在这里,它们已经人格化了,有知有识,而且有情了;它们由躁动变幻变得静肃而凝重了。特别应该仔细体会一个“犹”字 (认为“犹”与下一字“疑” 合为 “犹疑”,解为犹豫狐疑者误),一个“长”字,强调数百年来仍然如此,一直如此。实际上,作者在途经筹笔驿时,把自己的亲身感受,自己对诸葛亮的仰慕钦佩之心之情,寄托在筹笔驿的山川景物上了,寄托在猿鸟风云上了。猿鸟风云的形象特征,是作者心情的外射。这,大概就是文艺心理学所说的 “移情” 了。刘勰说:“诗人比兴,触物圆览。物虽胡越,合则肝胆。”(《文心雕龙·比兴》) “神用象通,情变所孕。物以貌求,心以理应。”“登山则情满于山,观海则意溢于海。” (同上《神思》)盖即“移情”之义,且足以说明这两句诗的构思过程与思想内涵。诸葛亮的感人形象,是先从作者心里升起,然后才通过猿鸟风云的形象显现出来的。胡仔《苕溪渔隐丛话前集》 引 《诗眼》 云:“诵此二句,使人凛然复见孔明风烈。”只从猿鸟风云着眼,未曾进一步揭示作者的感情心绪,所以还不够透彻。
有了这两句,诸葛亮的形象已经很鲜明,并且已经很高大了。他完全称得起历史上杰出的英雄人物。可惜的是,他只做到了 “鞠躬尽瘁,死而后已”,却没有完成再造汉室的夙志与宏图。这是一个悲剧。李商隐的诗,正是要写这个悲剧,要写这个悲剧所引起的千古遗恨。
于是,就有了诗的中间两联的大起大落,对比强烈而抒情饱满沉重的议论。“徒令”句,说诸葛亮 (上将) 运筹军事有如神明 (挥神笔),正如杜甫所赞颂的:“伯仲之间见伊吕,指探若定失萧曹。”(《咏怀古迹》 之五) 却是徒然。“终见”句,一大落,蜀汉后主还是投降了,而且“举家东迁至洛阳”。传 (zhuan撰) 车,驿站之车,这里用 “走传车”来形容“降王”,有嘲讥,也有辛酸。“管乐”句,又一大起,指出诸葛亮的才能可比管、乐而无愧(不忝)。春秋时管仲为齐桓公相,一匡天下,九合诸侯,终成霸业;战国时乐毅为燕国名将,大败齐军,破其七十余城,为昭王雪耻。诸葛亮“每自比于管仲、乐毅”,其好友崔州平、徐庶“谓为信然” (《三国志·诸葛亮传》)。“关张”句,又一大落,蜀汉在三国之中地方最小,国力最弱,人才最少,诸葛亮最可信赖、最能委以重任的关羽和张飞竟祸出不虞,不以寿终 (无命),真是无可奈何!就表达方式说,这中间四句是议论。诗中议论,本易遭讥评;但前人对此却颇多激赏,称为“好议论” (冯班)。好在哪里?与其说好在精辟中肯,符合历史学的分析与衡量,不如说好在议论中见深情。沉重的叹惋,深远的悲凉,如自肺腑中出,正如何焯所说:“议论固高,尤当观其抑扬顿挫,使人一唱三叹,转有余味。”(《瀛奎律髓汇评》)
最后一联,紧承中二联的议论,点出全篇的中心思想——“恨有余”,完成对诸葛亮及其事业的悲剧意义的咏叹。“他年”,昔年,这里具体指大中五年 (851)。“锦里”,在成都城南,武侯祠所在地。“梁父吟”,是诸葛亮隐居时喜爱吟诵 (或弹奏) 的古歌辞 (或古曲),它表达的是一种忧谗畏讥、感慨生悲的情怀。大中五年,商隐在东川节度使柳仲郢幕府,曾因公至成都,凭吊过诸葛武侯祠,写有 《武侯庙古柏》 一诗,其中 “玉垒经纶远,金刀历数终”两句,与本诗中间四句议论相合。“谁将《出师表》,一为问昭融(昭融,苍天)!”与本诗“恨有余”语意相合。这两句的意思是: 从前在成都经过诸葛武侯祠,曾有 《武侯庙古柏》(这里以 《梁父吟》 暗代) 诗一首抒痛惜之情;今天亲历其用兵驻师之地,具体地感受了猿鸟风云的意态,再一次咀嚼着诸葛亮大志不酬的悲哀,从而感到当年的咏叹,确实未能尽伸遗恨——恨有余。这是前人所谓“加一倍”的写法。恨,是诸葛亮之恨,也是商隐和其他有志者的共同之恨;“恨有余”,是古今人的同慨。杜甫诗云:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”(《蜀相》) “可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。”(《登楼》)杜诗明明透着强烈的现实感,商隐的“恨有余”又何尝不如此。
这首诗在思想内容和艺术形式方面的成就是很高的,一直得到评论家的推崇。首先,诗从对诸葛亮的神明风烈的歌颂入手,斗然抬起,突出一个敬字,经过才能与“命运”的对照,归结到一个恨字,用倍加崇敬之心来衬托因其大业不竟而产生的遗恨之情,既有深厚的历史感,又激荡着时代气息,意脉贯通,境界开阔。这就是沈德潜说的“瓣香在老杜,故能神完气足,边幅不窘”(《唐诗别裁集》)。其次,就构思布局说,中间两联大起大落,首尾两联大开大合,“笔笔有龙跳虎卧之势”(纪昀语),却又章法井然,结构周密。第三,至于本诗属对的工稳(四联中三联对偶,都是工对) 和活脱 (如第三联),更可以说明义山七律艺术的高度造诣。如果从取材、立意、表情等方面考察 (略如上述),应该充分评价义山在继承发展杜诗传统方面所作的努力和他取得的成就。
《筹笔驿》(李商隐)原文+译文
作者或出处:李商隐 古文《筹笔驿》原文: 猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上将挥神笔,终见降王走传车。 管乐有才原不忝,关张无命欲何如。他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
《筹笔驿》现代文全文翻译: 猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。 孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾! 【评析】 这也是一首凭吊诗。张采田以为诗是大中十年(856)冬,诗人罢去梓州幕府,随柳中郡还京,途经筹笔驿时所作。 诗中盛赞诸葛亮的政治军事才能,为他未能统一中国而惋惜。同时对懦弱昏庸、终于投降魏国的后主刘禅加以贬斥。 全诗运用拟人化的手法,以精炼的笔墨描绘诸葛亮长于治军,军纪严明,余威犹存,用以展示出他作为一个历史上著名军事家的形象特征。接着以刘禅和关张这两类不同典型人物与其构成鲜明对比。由于刘禅的昏庸,使诸葛亮一生的谋划付之东流。关羽违反了诸葛亮抗魏的策略,而使蜀汉兵挫地削,招致自己和张飞的亡身之祸。通过对比,更显诸葛亮的政治才能之卓越。
李商隐<筹笔驿>诗云:他年锦里经寺庙,<梁父吟>成恨有馀,这使人想起三国演义中_ 的故事 徐蔗 关羽 刘备 庞统
筹笔驿
李商隐
猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才真不忝,关张无命欲何如?
他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
【诗文解释】
猿鸟现在还害怕诸葛的军令,风云聚集守护着军营的壁垒。空教诸葛挥笔筹划,终于刘禅还是被传车送走。才智不亚于管仲和乐毅,关羽和张飞都不济,又能怎么办呢?那年我经过成都武侯祠,吟唱完了梁父吟,感到更多的遗憾。
【词语解释】
忝:愧。
关张:关羽和张飞。
【诗文赏析】
筹笔驿在今四川广元县北,相传三国时蜀汉诸葛亮出兵伐魏,曾驻此筹划军事。大中九年(八五五年)李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经此驿,写下这首咏怀古迹的诗篇。诗人在这首怀古诗中抒发了自己对诸葛亮的崇仰之情,赞颂了诸葛亮的才能与功业,并为诸葛亮的壮志未酬婉惜。全诗写景叙事,议论、抒情有机地融合在一起,具有高度的艺术感染力。