《圣经》又名《新旧约全书》,由《旧约》和《新约》组成。《旧约》一共有三十九卷,以古希伯来文写就,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成,它囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。《新约》一共27卷,由各位不同时代,不同职业,不同地区的作者写成,该书记载录了耶稣基督和其门徒的言行与早期基督教的事件纪录。

《圣经》是犹太教、基督教的经典。《圣经》是犹太人和欧洲人的信仰经典,用于讲述古时犹太人的历史,并记录先知预言。

圣经的来历

分类: 社会/文化 >> 宗教

问题描述:

是谁写的?

是否真实?

是哪国家历史?

为什么欧美国家很崇尚??

来历??

解析:

一、圣经素描:圣经是一本世界文学名著,至今已被译为1829种语言,年销三千万册左右。今日有十多亿人把圣经当作灵性生命的宝典和上主启示的泉源。圣经是一本内容深沉、年代久远的记录,在长年累月的宗教生活反省中孕育而成;记载的是先知、诗人、圣贤、使徒、民族英雄等与上主在一起的宗教经历和体验。他们在走过了人生伟大的旅程之后,有些人以口述的方式,有些人则以文字的记录,去把他们生命中酸、甜、苦、辣的遭遇,和他们对人生深刻的观察写下来,便成了今日圣经的主要骨骼。

圣经是一本有关生命的书,也是一本指向生命之道的书,里面的角色只是神、人、生命、天和地。所以它不是科学书,不是历史书、不是劝世文,也不是任何一本我们可以和其他著作一起归类的书。圣经充满理想,也十分脚踏实地;它是超越的,也是落实的。它虽然以神道为中心,却是为了发扬人道的精神;它有许多来世的叙述,却是为了教人如何活于今世。它的智慧恍如树林里的风声、旷野中的天籁。纯朴的人听到它的呼唤,热爱生命的人感到它的吸力。

这本书计述生、死,以及人在有生之年内的种种变化,和死后种种不同的命运。它曾目睹过一个民族多次的兴亡,也曾为一些成功的生命而歌颂,为一些失败的生命而惋惜。它里面的一切,似乎都在隐约地告诉我们:国家、民族有盛衰兴替的时机,人类、生命也有生死存亡的“变数”。这原是上主在创世时早已定下的法则,这也是我们习称的“客观规律”。

二、圣经小资料:1、圣经:英文的Holy Scriptures原指“圣的著作”。Bible则原是希腊文,即英文Book的,但要加上定冠词,成为The Bible,意指“那本书”。在教会传统中,圣经不必有名称(就如我们不必叫自己父亲的名字一样)因为圣经就是“那本书”,是“书中之书”,是生命之书,是最重要和最宝贵的书。中文的“经”则是指“天下之大经”,是做人处世或“立身经世”的根本大道,是生活应遵从的典范。 2、新旧约:圣经分为两大部分,前部分叫旧约,后部分叫新约。约(Testament)是指人神间的盟约、契约。旧约是为新约铺路的。 3、旧约:(Old Testament)原指天主与以色列民族在西乃山上所立的盟约。旧约这本书所记载的,是耶稣降生前的事迹。4、新约:(New Testament)是耶稣基督以自己的圣血和圣死,为全人类所立的永远盟约,称为新约。新约这本书所记载的是耶稣降生后的事迹。5、福音:新约中有关耶稣基督生平的那四卷书称为“福音”,福音即“喜讯”,因为耶稣基督的降生给人类带来了救恩的“好消息”。6、群书总汇:圣经不是一本单一的书,它包括旧约46卷,新约27卷,共73卷;先后经历1500年才完成,作者无数,执笔者40余人。(因为圣经很长时间先有“口传”,然后才笔录成书;所以“作者”多于“笔录者”)7、圣经的文学类型:圣经不是历史书,也不是科学书,它就是“圣经”。正如我们不能用历史的眼光去读西游记,不能用科学家的批判态度去对待唐诗三百首,同样我们也不能以非圣经的眼光去看圣经。圣经各卷的文学类型有传记、历史、律法、礼仪、诗歌、戏剧、寓言及神话等。因为上主要透过不同的文体,去启示他有关生命的奥秘,传达他对人所显示的计划和讯息。人只有在上主的光照下诚心找寻,才可明白圣经的真理。

反二圣经来源

圣经是人写的,是上帝所模示的,最早的起源国是以色列,不是四大文明古国中的一个。圣经共66卷。形成时间及1600年,使用犹太文字,迦南文字,和闪族语系中的亚兰文字写成的。作者有40多位,其身份有君王,宰相,军事指挥者,政治家,诗人,医生,税吏,农夫,与渔夫,牧人等。

《圣经》是谁写的?

从圣经的成书来看,圣经不是一个人写的,而是一个集子,不同宗教。

亚兰文译本:公元前586年犹大国灭亡,以色列人沦为巴比伦人的囚虏。此后他们长时期生活在异乡,逐渐习惯了流行于巴比伦和波斯帝国的亚兰语。

而对自己的希伯来母语日益生疏,以致在他们返国初期,以斯拉和利未人给百姓念律法书时,需要一面念一面用亚兰语解释,方能使之明了经文的含义。从公元前2世纪起,这种经口头解释的圣经被书写下来,成为亚兰文释译本圣经,统称“他而根”(Targum)。

希腊文译本:从公元3世纪俄利根(Origen)编纂的六经合编(Hexapla)可知,古代至少有七种希伯来圣经的希腊文译本,分别是《七十子译本》、亚居拉译本、狄奥多田修正本、辛马库译本、第五译本、第六译本和第七译本。

由于原稿早已散佚,现在只能从古代教父的一些著作和叙利亚文译本的六经合编中了解前四种译本的一些情况。其中《七十子希腊文译本》(Septuagint,简写为LXX),或称《七十子译本》,是最早的《旧约》译本。

亚当和夏娃文言文翻译

《圣经》:“耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里.”

提到《圣经》,许多人毫不思索地认为它是西方的神话著作,这点实际是可笑的.

《圣经》的记写由来来自东方,虽然不敢说就是中华神州,但与华夏地理和最早的文明大大有关.

《圣经》里明确的说了“伊甸园”地理对得上号的是中国四川.

想想看,上帝难道会放弃气候宜人的亚洲地区,将亚当、夏娃安置在高温酷热的非洲去?

请注意,神造人原来是用红土的:“耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当.”(创2:7)亚当Adam是“人”的意思,而Adamah是“红土”的意思,dam是“血”的意思,adom是“红色”的意思.红土是含铁极高的土,而人的血液内有亚铁离子Fe2+.总的来说,神造人是用红土造的.

四川盆地是红色盆地,到处都有红土,奇妙至极!

2

女娲的原名,可能只有一个字,就是“娲”.因为她是女的,所以叫做女娲.

“娲”的发音很像“娃”.原来印度人传说,在史前女人叫做“娃”.中东人也传说,在史前女人叫做“娃”.人类文化发源地有四个,除了埃及以外,其馀三个都传说史前女人叫做“娃”.

“娃”又与赞叹语“哇”同音.当男人看见一个美丽的女人,因惊叹而张口说话的时候,就很自然的会说出一个“哇”字来.当神造了夏娃,将她带到亚当面前的时候,虽然《圣经》没有记载亚当因惊叹而说出一个“哇”字来,却记载了亚当所说的第一句话,就是赞美他妻子的话:“这是我骨中的骨,肉中的肉.”这句话,也代表了他内心要说的“哇”字.

所以亚当后来为妻子取名叫夏娃.”

3

中国字的复杂性是世界上其它文字无法比拟的,有音似、意似、形似等许多的奥妙.

拿“娲”“娃”“哇”来说,如果只凭口头的传承,很快就会混淆.

而我国现采用的对外文人名的翻译,绝大部分都是音译,这样在翻译《圣经》、《古兰经》时“夏娃”“好娃”和“夏娲”“好娲”并没有区别.

如上面的观点所讲因为女娲是女性,所以有个女字,如果把女字去掉,只剩“娲”一个字,那“娃”和“娲”就可以等同了.

“夏娃”就是来自“华夏”的“娲”!

4

《圣经》很有可能是犹太人对来自东方“伊甸园”的流传整编而来,也就是说《圣经》的故事最初是东方的故事.

这样如果“伏羲”和“女娲”的传说很早以前就在中华大地出现,那它如果伴随着人类的迁移流传到其它的地方,产生另外的版本就不足为奇.

尤其值得重视的:我国远古的神话极度缺失,但并不代表它曾经就是零,而是因为某种情况使它没有流传下来,至于流失的这部分内容是什么没人知道,或许就和《圣经》有关.

《圣经》最早的来源,应该是远古人口头相传的,因为是口头相传,人物的名字、发生的事件就都会出现偏差,有一定的偏差存在谁又能保证最早的时候“夏娃”,不是“夏娲”?或者说“娲”不是“娃”?

5

相传“女娲”和“伏羲”是兄妹关系,而《圣经》也记载“夏娃”是上帝用亚当的一条肋骨创造而成,这都说明着,人类最早的祖先存在这血缘的关系.

“女娲”是神秘的.“夏娃”也是神秘的;

“女娲”在东方.“夏娃”也是在东方;

“女娲”的身分是华夏民族的母亲.“夏娃”的身份人类之母……这两位女性之间实在有太多相似的地方,很难不被人拿出来作比较,可这一比较就又发现了更多的相似性.

但如果说“女娲”就是“夏娃”,没有更确切的论据.

就算它们最初其实是同源而来,可经过无数的岁月,也早已分成了两个人物、两个故事;

然而又是两个极相似的神秘事物.

有一种声音说:“春秋之前中国的先人和古代以色列人一样敬拜上帝,许多古代神话典故和《圣经》同出一源,比如《尚书》、《诗经》等典籍中记载的先人敬拜上帝的方式,和《旧约》很相似.

确实,简约地说,中华文明经历了一个从崇拜神、到崇拜人的过程,我们现在所谈论的本土神话人物,大多都是秦、汉后虚构的文人小说.

在基督里圣经记在什么地方

《旧约圣经》的成书年代大约在公元前1440年到公元前400年之间。最早的经书为摩西所写的《摩西五经》。这些经书由圣殿的祭师领袖所保管、直到圣殿被毁,经书传入由以斯拉开办的教学机构,仍在犹太人的会堂中传承。训练有素的拉比们用手抄写经本,直到印刷收传入。公元九世纪的MASORETS派严格的抄写经文,他们的抄本是今日《旧约圣经》抄本的主要来源。他们的抄本与死海古卷所发现的抄本相差无几。而死海古卷则被认为是在他们之前一千年左右,足见其抄本的正确性。

《新约圣经》由耶稣的门徒所写。写成之后由地方教会抄写彼此相传,到整本新约汇编成册。早期的抄本是在羊皮纸上誊写的,用不了多久就得换新重抄。在公元四世纪,由康士坦丁下令抄写五十套完整的新旧圣经全本。现存最长的古抄本可能就出于这个命令。