声型合一后,片子整体配音效果明显提高,《功夫熊猫3》电影官方手游是网易战略合作伙伴东方梦工厂授权,网易战魂工作室重金研发的《功夫熊猫3》电影官方正版动作手游,《功夫熊猫3》电影官方手游于2016年1月8日App Store独家首发,1月18日全平台公测,功夫熊猫3CG动画剧情,经典电影桥段游戏中重现,30多个电影原著宝宝悉数登场,助你一路征战,阿宝、师父、悍娇虎三角色切换上阵,出战策略趣味十足。
为什么功夫熊猫前两部的配音和第三部的配音不一样?
因为要在中国大陆上映,就要更换中文配音,所以功夫熊猫配音不一样。
《功夫熊猫3》这次有庞大的中国团队加盟,将会呈现最原汁原味的中国风,所以会让观众觉得声音变了。
配音版通常的做法是,直接将英文原声替换成中文配音,《功夫熊猫3》则进行了一次非常耗时耗力的创新:设立整支中文创作团队,有中文编剧、导演等等,他们不是将英文台词直接翻译成中文,而是按中国人说话的方式重新写了一版接地气的对白。最重要的是,中文版本按照中文台词,给每个角色都重新做了口型和表情,所以,观众会觉得阿宝本来说的就是中文。
《功夫熊猫3》中国配音员有哪些?
《功夫熊猫》第三部由于是中美合拍,中国导演滕华涛担任了影片的中方统筹,中文配音团队异常豪华。
诸如黄磊、成龙、杨幂、周杰伦、王志文、姜武、朱珠、肖央、王太利、张国立,都曾为这部电影的角色献声。
黄磊与成龙分别为熊猫父子配音,声音辨识度极高,且非常符合角色气质。
作者:文娱小仙女吖
标题:《功夫熊猫3》的中文版豪华配音阵容,都有谁?
链接:https://story.hao.360.cn/story/LdLdPRO5L3S6PT
来源:南瓜屋
此文为用户在南瓜屋贡献的内容,如有异议或者转载需求请联系nanguawu@360.cn
《功夫熊猫3》百度网盘高清免费资源在线观看:
链接:https://pan.baidu.com/s/17ugHXmuTeSfKsHrcPXk1fw
功夫熊猫3中国版和美国版有什么区别
电影《功夫熊猫3》于2016年1月29日上映,《功夫熊猫3》与1、2不同之处在于第三部有两个版本中国版和美国版。这俩个版本有哪些不同:
《功夫熊猫3》不仅请来了全明星中文配音阵容,还专门为中国观众定制中文口型配音。让人感叹“梦工厂对中国观众有点偏心了。”
几乎所有进口大片在内地上映时都会有中文配音版,外国人在大银幕上说中国话,实在算不上啥新鲜事。但以往进口片里的外国人虽然发出的声音是中文,但依然保持外文的口型,稍微较真一点的观众都会觉得别扭。好莱坞动画电影在剧本、分镜和设计稿出来后,演员就介入配音,原动画和场景制作是参照配音来制作口型,角色的声音和口型基本就能对上。而国内、日本的多数电视动画甚至动画电影制作流程不一样,大多是全片接近完成时,配音才介入,于是口型就无法匹配。
为了《功夫熊猫3》的中文配音,东方梦工厂不仅请来了黄磊、成龙、白百何、王志文、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、张国立、张纪中、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)等众多明星献声,而且所有角色不光发声是中文,口型也是中文口型——梦工厂特意花大力气把中文版的角色口型重做了一遍。
为什么说《功夫熊猫3》是最中国的动画
近年来好莱坞掀起一股“中国热”,各种大片都喜欢往“中国元素”上靠。而《功夫熊猫》在8年前就走在了他们前面,早早打下了群众基础。
时隔5年,《功夫熊猫3》回归,不仅在特效水平上大幅升级,“中国血统”也更加正宗。为此,小格专门探访了位于上海的东方梦工厂的工作室,看看这次熊猫有多“中国”。
首先,一直被大家嫌弃的中文配音版,这次可要翻身做主人了。
作为东方梦工厂和梦工场动画合力完成的作品,《熊猫3》充分考虑了中西方观众的文化差异,中文版和英文版的台词就有不同。
而且,中文版角色的口型也是配合中文台词特别定制的,观众看的时候不会再有口型对不上的违和感。
英文版:I’m Li Shan.I’m looking for my son.
普通话版:我在找我儿子。
也就是说,《功夫熊猫3》其实制作了两个的版本(当然故事还是一样的),看的时候可以好好留心一下。
当然,影片的中国元素可不只体现在语言上。
翡翠
看过预告片的话,一定对“翡翠僵尸”印象深刻。
近年来全球大热的“僵尸”元素和中国的“翡翠”结合,但从外形上,可比一般的僵尸好看多了。
Boss的配色也是绿绿的,耍两把锁链翡翠刀,还会把敌人封印在翡翠玉佩里
其实翡翠一直是《功夫熊猫》喜欢的元素,翡翠刀在第1部里就有出现过。
阿宝习武的地方叫做“翡翠宫”
功夫
每一部《功夫熊猫》,都有一种绝世武功。
第一部里,反派大龙要抢夺《神龙宝典》,结果发现宝典是个白卷。(这个梗在《熊猫3》里也出现了)
第二部里,能够打败沈王爷,靠的是太极。
到了第三部,克敌制胜的法宝是气功。
气功被和太极联系了起来……
虽然也曾有过一些学艺的过程,但阿宝习得神功,基本都是靠突然“悟”出来的,这一次也不例外。也许在外国人眼里,中国功夫就是“唯心”的吧。
《功夫熊猫3》里,我们终于看到阿宝成为神龙大侠的真正形态。
与第一部里,阿宝最开始的梦境相呼应,终于解决了“我是谁”的问题。
中国画风
《功夫熊猫3》最有中国味道的地方,是对水墨风格的灵活运用。多次画风变换十分自然,带来视觉美感的同时,也起到转换场景的作用。就这一点,就甩开国产动画一大截。
第二部电影开场的皮影戏也曾让人印象深刻。
切换二维画风,也是从第一部起,《功夫熊猫》就沿用的特
《功夫熊猫1》里,一段类似70年代香港武侠片的分屏练功过程,在这次的新作里被再次发扬光大,而且画面更美、衔接更流畅。
场景
在拍摄《功夫熊猫2》之前,梦工厂动画的团队实地走访了北京、山西、武当山以及四川成都,特别去参观了青城山和成都熊猫基地。
第二部结尾,阿宝父亲右后方的石头上,写着“青城山”。
《功夫熊猫3》里熊猫村的景色和建筑,主要参考的就是青城山。
在基地观察到的熊猫的生活习性,也在电影中得到体现,比如:懒得走路的时候,喜欢滚。
饮食
说到中国元素,一定离不开美食。
虽然阿宝是只熊猫,但他的行为模式还是非常像“人”,爱吃的也是中国最具代表性的传统美食——包子。
阿宝的养父平先生是只开面馆的鹅,后来业务扩张,还卖起了豆腐。
平先生的店铺装潢,非常像成都的锦里。
吃货的自我修养,练功也是为了抢吃的。
到了这一集,阿宝找到了同伴,他不是世界上唯一一只爱吃包子的熊猫。
亲爹也是吃货
这个世界里,熊猫都爱吃包子
服装
因为《功夫熊猫3》里出现了女性熊猫,我们能看到服装终于不再只是阿宝的裤衩和娇虎的长衫了。
这只名叫“美美”的母熊猫,特长是跳绸带舞,穿着打扮颇具唐朝风格。(难道是因为唐朝以胖为美??)
美美之前的人设更类似杨贵妃,你更喜欢哪个?
出自《功夫熊猫3》原画集
不过《功夫熊猫》系列最好看的衣服,可能还是沈王爷的白色丝绸长袍。
装饰品
翡翠宫里各种雕栏画栋、书画摆件自不用说,这次的电影里,我们还会看到一个熟悉的老面孔。
还记得第一部里,阿宝把这个瓷瓶打碎了吗?阿宝看来记得很清楚,还不忘向老爸吐槽自己
民俗
为了让电影看上去更“中国”,东方梦工厂做了不少调查工作,比如这次电影中出现的茶道,虽然只有短短数秒的镜头,可是经专家指导过的。
市井生活的部分也很真实,比如这卖熊猫纪念品的小摊,有没有像到了成都?
平先生院子里的海报,又是祝寿、又是年年有余,大明星阿宝还挺忙。
在前两部电影里,都有出现过针灸疗法。
羊仙姑除了会算命,还是个老中医。
舞“狮”和鞭炮
还有无处不在的大红灯笼和风筝
音乐
此外,汉斯季默给电影制作的配乐,也是中西合璧的产物。将西方交响乐、爵士乐与中国民乐、戏曲相结合,还用上了很多中国传统乐器的声音:长笛、二胡、唢呐、大鼓、琵琶、扬琴等等。
第二部电影里,用到了琵琶曲《十面埋伏》
以上说到的只是冰山一角,电影里的中国元素真是多到数也数不清,还是看电影的时候好好感受一下吧。
《功夫熊猫3》丨专门为国内观众定制的好莱坞电影——
功夫熊猫3依旧延续了前两部的风格特点,搞怪,幽默,笑点颇多。
就在前几天把前两部又看了一遍,打心底说,感觉三部给我的感觉,不管从画面,剧情还是设定的语言,风格都一样。
第三部作为中美合资的一部国际大片,其中过多的还是迎合了国内观众的喜好,可以说是专门为国内观众定制的一部好莱坞电影,中国元素在电影里随处可见,而以功夫为背景主线的剧情走向,也很自然的展显了中国功夫文化。气功,不要和前几年气功大师某林的混了,中国气功实乃存在的。
再谈谈功夫熊猫3里设置的笑点,基本上五分钟就能让观众笑一次,而这些笑点都集中在啊宝身上,太会耍宝了。但个人觉得编剧在设置语言肢体动作上的时候,过于刻意逗乐观众了,基本上套路都是利用反差效果,比如阿宝和师傅说话,最后和天煞决斗,都是非常严肃的时候,突然啊宝卖萌不严肃了。的确效果非常好,但太多,过于刻意。
这部的反派天煞感觉出现的很唐突,第三部和前两部有联系吗?个人觉得没有。一开始片头的时候,我还以为天煞就是第二部的风暴铁牛侠呢,我想怎么突然他就变成反派了?后来才发现搞错了。其实如果这样设定一个天煞就能做反派,拍个第三部,那功夫熊猫基本可以再来个地煞,宇宙煞之类的,第四部第五部第六部都可以了。
好在梦工厂没有那么想钱想疯了,这部的结尾就打上了剧终的字幕。(剧终的意思是全系列剧终吗?应该是吧?听说还有彩蛋?反正我没看到。)
说到配音的问题,之前我知道配音的人有黄磊杨幂周杰伦筷子兄弟等,但我不知道对应配的是谁,在看的时候,我还是对不上谁是谁配的声音。后来最让我惊讶的是杨幂配的那只熊猫,后来回想起那声音,反胃了好久…好吧,腹黑了。
这次看的是国语配音的,虽然我个人更想看到中英的,但国语配音还是很有必要的,毕竟要照顾到其他观众。很多观影者总说为什么好好的好莱坞电影要中国配音,很别扭,这种说法很不可取。
电影结束后,我特别去看了各部的导演,第一部和后两部的导演的不一样的。第一部是正牌的好莱坞导演,而后两部是韩国国籍导演余仁英,如果回忆一下,第一部和后两部风格上的确是有点不一样的,第一部给人的感觉特别有美国那种个人英雄主意,一个身怀隐藏绝技的小人物变成一位神人。
余仁英这位导演也蛮奇怪的,这么多年了就三部电影,量少,但是精。
最后说下,功夫熊猫3还是值得去看的,如果没看过前两部也没事,不会影响观影。前两部的票房总和是8亿,纵观近几年国内电影如狼似虎的态势,第三部破前两部票房之和是必然趋势啊。
手机码这么多字好累,不喜就喷啊!
最后复制百度百科的东西看看:
1. 《功夫熊猫3》是第一部中美合拍动画片,背后有着三分之一的中国血统。这意味着它在中国上映不再占用进口分账大片配额,而获得了与国产片一样的43%的票房分账待遇。
2. 梦工厂CEO卡森伯格向中国媒体强调,《功夫熊猫3》与以前的动画制作尤其不同的是,角色嘴型的动画制作是针对英文和中文两门语言设计的。
3. 阿宝这只中国熊猫,这一回,至少有1/3血统是名正言顺的Made In China。其背后出品方之一是成立于2012年,由中方控股55%,首轮投资达3.3亿美元的“东方梦工厂”。
4. 该片是第一部由二十世纪福斯发行的“功夫熊猫”电影。2012年梦工厂动画与派拉蒙的合作到期,之后便带着“功夫熊猫”改嫁到了二十世纪福斯。
5. 影片原定2015年12月23日上映,但为了避开迪士尼发行的《星球大战:原力觉醒》而挪到了2016年1月上映。
6. “梅梅”这个角色原定配音演员是《完美音调》系列的瑞贝尔·威尔森,但她因为档期冲突而退出。凯特·哈德森接过了这个角色。
7. 为了超越前两部中的反派,导演余仁英让Kai这个角色有了“超自然”的一面。按照她的说法,“Kai”这个名字在日语中有着“神”的含义。
8. 中国导演滕华涛担任了影片的中方统筹,运用在圈内的人脉和经验,他为影片攒出了包括黄磊、黄忆慈、杨幂,朱珠、郭子睿等在内能够吸引各个年龄层的中文配音阵容。