越南语引入了大量的汉语词汇,所以汉字的古汉语发音在越南语中保留得很好,多数声母都得到了保留,特别是区分了舌根鼻音声母的ng、喻母跟零声母的汉字。比如鱼”念 ngư,俞”念 du,于”念 ư。当然部分声母出现了变异,越南语的汉字音韵尾出现了4个变异,但是却没有影响到它对汉字韵尾保留的完整性。古汉语韵尾收 n, m, p, t 的汉字在越南语中依然收 n, m, p, t。

关于越南语字母的发音

越南语言发音规则大致是这样的:

C的发音相当于汉语拼音中的G(发“歌”的音)。但是越南语中G的发音却是相当于汉语拼音中Y的发音;gi的发音相当于英文中Z的发音。

D(竖中间有一横)发音相当于汉语中的“得”音。D(没有任何符号)是一个不发音的字母。

T的发音接近于汉语拼音里的Z(发“滋”的音),用英文音表表示的话就是[dz]。字母和D(竖中间有一横)的发音并不完全一样。越南语中TH的字母组合的发音才是汉语中“特”的发音。

A:相当于汉语中的[A]。

Ă:相当于汉语中的[AI]。

Â:相当于汉语中的[EI]。

E:相当于汉语中的[IE]。

Ê:同上。

I:相当于汉语中的[I]。

O:相当于汉语中的[O]。

Ô:同上。

Ơ:相当于汉语中的[ER]。

U:相当于汉语中的[U]。

Ư:相当于汉语中的[Ü]。

Y:相当于汉语中的[I]。

越南语辅音中ch/d/gi的区别在哪里呢

ch在北部音中基本上分别不出来的,ch 和 tr 你都可以发成一样的,没关系,d是浊辅音,t是清辅音,发d的时候,舌尖顶住上颚,声带震动,t的话声带不震动,舌尖在下齿背,这个音有区别,但是如果你不会发也没有关系,都发成t, 越南人听得懂,gi 和d 你也可以发成一样的,这个区别很小的。

对部分越南语语音的疑问,请专家指教,谢谢

网上音频资料大部分都是南方音

ă在单词里,短促而音高,口腔肌肉紧张。音调要根据具体情况分析。

đ中文无此音,是t的强烈浊音,开始学听有些像l,但区别很大

d北方音是ze

r北方音是ze,但是卷下舌或嘟噜一下也可以

s北方音是se

ng只有一个音,但不是ne,是把舌头往嗓子里收,然后发的音

nh只有一个音

qu只有汉语拼音里gu的音

kh同汉语的h,不同于英语的h,也不能发成k。你可以试试同时发k和h两个音

trong音近张,但ang不闭嘴,越语闭嘴,鼓腮

anh在这说不清楚,你试试说an的时候,把舌头贴到上腭,然后气流从鼻腔出来(anh中的a发的其实是e)

tai近似中文的呆,tay中的a是ă,而且y要读出来

ho我不明白你说的是什么意思,hoa的元音部分同中文的花,但中文的花实际上是khoa

c/t/p均发音,就是那种入声或是收音

o和ô最明显区别是前者张嘴大,舌平放,后者张嘴小,舌后部抬起

e和ê前者张嘴大,舌平放,后者张嘴小,舌位置基本相同