剧本就是通俗讲的文学剧本;
脚本就是分场之后拍摄用的。
脚本一般会列出镜头的长度、景别、构图、配乐等等很详细的信息,拿到它之后你的脑子里就会象看到真正剪辑好的电影一样。
脚本一般是用在正式拍摄时导演和摄像,后期编辑时编辑师看的,而剧本只是提供给你一个故事梗概,是提供给导演和演员以及编剧看的。通俗一点说,电影脚本是连环画,电影剧本则是小小说。
阅读小说的文字,我们可以自己想象;改编后有时需要从新构架故事,设置冲突。
为什么中国的影视作品都喜欢改编而不遵从原著?
并不是中国所有的影视作品都是改编而不遵从原著,之所以多数的影视作品都喜欢改编而不是遵从原著,是因为很多的原著纯粹是小说的表达方式,放到影视作品中必须做必要的改编,某些小说虽然可以直接拍成影视作品,但因为影视作品的生产牵扯到多方利益,不能像小说那样靠一个作者说了算,所以也不得不做一些改编以达到某种平衡,这其中最为典型的便是金庸的武侠小说,金庸的《笑傲江湖》和《倚天屠龙记》因为女主角出场太晚,不符合影视观众的心理预期,所以在影视化的时候往往会在女主角出场时间上做一些调整,即便是这两部作品以外的金庸武侠,也往往会因为各方利益纠葛而做一些妥协式的改编,具体哪部影视作品因为这方面的原因在什么地方做过改编,我就不提了。
为什么网文改编电视剧大多都不懂得尊重原著?
网文改编电视剧大多都不懂得尊重原著?
有一部分是因为拍不出来,毕竟书写的语言跟真实的情况是有差别的,技术方面还是需要努力去发展的。
更多的是因为投资者的角逐(当然也有一些是编剧的能力不足,或者说是他们的用心不够)。金庸和古龙的小说搬上银幕也有一些精品,这些精品并不是完全尊重原著的,它们或多或少都有一些变动,但不妨碍它们成为经典。但现在快餐式文化对影视圈影响也很大,他们更多的不是去追求质量,而是利益,当电视剧成为逐利的产物,自然是很难满足想要看到尊重原著的改编的,就连有些编剧就是原著作者本人也毫无办法。
三,并不是所有的观众都尊重原著,他们想看到的是他们所钟爱的明星,他们的出场次数是最重要的。投资者,导演等他们更多的是考虑成本能不能收回,对于他们来说,不是原著好不好看,而是粉丝们买不买单。他们改编原著,更多是冲着它的名气所带来的效益,至于骂不骂,黑红也是红,有人看就行。
四,也有一部分是尊重原著的,但是小说毕竟是小说,它并不是完全适用于影视圈,为了更合理,冲突更强,更引人入胜,就需要一些变动。往往这种的改动会带来更好的观看效果。这也是有一些网文改编十分精彩的原因。不过,这很看重导演,演员等的能力。
很多原著小说的评价很好但是翻拍成电影口碑却直线下滑呢?
现在改编热门小说似乎已经成为了娱乐影视行业的一种趋势,这几年拍摄的作品基本都是根据热门小说改编的。但是改编了这么多的作品,受到大家欢迎的却是非常少的。为什么很多原著小说评价都很好,但是在翻拍成电视剧之后,口碑却直线下滑呢?
现在很多的投资商只是为了挣钱而去拍电影,在购买了小说的版权之后,并没有对于这部小说进行细致的了解,就直接找一些流量明星进行翻拍。这种流水线制作出来的电影,最后出来的效果肯定是不好的,所以那些电影的口碑也会大打折扣。
在翻拍热门小说的时候,本来就应该做好心理准备,因为对于书迷们来说,他们是非常期待翻拍后的电影的。他们之所以会支持这部电影,最主要的原因还是因为喜欢这部小说,如果制作人将这部小说改编的面目全非的话,那么说明们内心也是非常的愤怒的。他们想要的结果就是,制作人能够按照原著进行翻拍,不要有太大的改动。如果改动太大的话,他们会对这部电影有很大的反感,当然评分就不会很高。
如果翻拍原著小说的话,在演员的选择上也要非常的注意,一定要贴合小说角色进行选角。对于原著粉来说他们对待翻拍的小说是非常的挑剔的,他们希望翻拍的电影选择的角色,除了形象要接近之外,演技也不能太差。否则就是直接毁了这部小说,最后的结果就是,这部电影的口碑非常的差。