近年来在个大学在制订功课、试题时奇招百出,曾数度引起网民热议,最近四川某大学一名物理讲师又搞出新作,竟要求学生以“非简体中文”写一篇关于物理力学发展史的文章,同是一个屋檐下,何必为难自己人呢?看看学生们如何应对这个讲师。

都说“上有政策下有对策”,应对讲师的刁难,学生们才华横溢写出日文、韩文、法文等多个语言版本的功课稿;这都不算什么哦,既然还有学生用拼音、繁体中文写作的,牛逼到不行。

一个班级能出现这么多语言的写作,很显然使用了什么工具软件或者代写,有网民发现部分作品有直抄翻译之嫌!例如韩语版本中,虽然写的都是韩文,但中间文句不通、前后不搭,或是直接抄袭翻译网站的结果而成,试想下讲师是看完作业还是不看完呢?是点评作业还是不点评呢?自己何必为难自己哈。

而据了解这个学校还经常布置此类刁钻的作业:

去年7月,该校电子商务期末考试是要求画出授课讲师的样貌,说出讲师讲课时使用的电脑品牌,这讲师是由多帅?。

去年11月,软件工程教师要求学生便需编写一个表白的C 程式,并用向心中的女神或男神表白,人间有真情,人间有真爱啊这样的好老师那里找。